Milky Chance - Feeling For You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milky Chance - Feeling For You




Feeling For You
Чувства к тебе
It's been a long time since I've seen the colors
Давно я не видел красок
Of the sunrise breaking at the dawn
Рассвета, пробивающегося на заре,
It's been a long night on the road to nowhere
Долгая была ночь на пути в никуда,
But you found me somewhere in the dark
Но ты нашла меня где-то в темноте.
You caught me in the moonlight, pulled me up from under
Ты поймала меня в лунном свете, вытащила из пучины,
Now I'm left to wonder, looking for your love
Теперь я остался в раздумьях, ища твоей любви.
Falling through the hours, stuck inside my blue mind
Пролетая сквозь часы, я застрял в своей тоске,
Never wanna lose time, never get enough
Никогда не хочу терять время, мне всегда мало.
I don't know what it means, but I know you're the only reason
Не знаю, что это значит, но я знаю, что ты - единственная причина,
I can't escape the feeling I'm feeling for you
Я не могу убежать от того, что чувствую к тебе.
Never fell so in deep, and now I'm starting to believe it
Никогда не был так глубоко влюблен, и теперь я начинаю верить в это,
I can't escape the feeling I'm feeling for you
Я не могу убежать от того, что чувствую к тебе.
I'm feeling for you
Я чувствую к тебе.
I talk to streetlights down on every corner
Я говорю с фонарями на каждом углу,
But they don't know where I have to go
Но они не знают, куда мне идти.
So I listen for your voice in a world so full of noise
Поэтому я слушаю твой голос в мире, полном шума,
One thing I hear, please don't disappear
Одно я слышу, пожалуйста, не исчезай.
You caught me in the moonlight, pulled me up to wonder
Ты поймала меня в лунном свете, заставила меня удивляться,
How you pulled me under, looking for your love
Как ты увлекла меня, ища твоей любви.
Falling through the hours, stuck inside my blue mind
Пролетая сквозь часы, я застрял в своей тоске,
Never wanna lose time, never get enough
Никогда не хочу терять время, мне всегда мало.
I don't know what it means, but I know you're the only reason
Не знаю, что это значит, но я знаю, что ты - единственная причина,
I can't escape the feeling I'm feeling for you
Я не могу убежать от того, что чувствую к тебе.
Never fell so in deep, and now I'm starting to believe it
Никогда не был так глубоко влюблен, и теперь я начинаю верить в это,
I can't escape the feeling I'm feeling for you
Я не могу убежать от того, что чувствую к тебе.
I'm feeling for you
Я чувствую к тебе.
I'm feeling for you
Я чувствую к тебе.
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю
What it means, what it means
Что это значит, что это значит,
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю
What it means, what it means
Что это значит, что это значит,
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю
What it means, what it means
Что это значит, что это значит.
I don't know what it means, but I know you're the only reason
Не знаю, что это значит, но я знаю, что ты - единственная причина,
I can't escape the feeling I'm feeling for you
Я не могу убежать от того, что чувствую к тебе.
Never fell so in deep, and now I'm starting to believe it
Никогда не был так глубоко влюблен, и теперь я начинаю верить в это,
I can't escape the feeling I'm feeling for you
Я не могу убежать от того, что чувствую к тебе.
(I don't know, I don't know)
не знаю, я не знаю)
(What it means, what it means)
(Что это значит, что это значит)
I'm feeling for you
Я чувствую к тебе.
(I don't know, I don't know)
не знаю, я не знаю)
(What it means, what it means)
(Что это значит, что это значит)
I'm feeling for you
Я чувствую к тебе.





Writer(s): Clemens Rehbein, Philipp Maximilian Dausch, Elliot Reed Skinner, Luke Albert Carney Niccoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.