Milky Chance - Like A Clown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milky Chance - Like A Clown




Like A Clown
Как Клоун
I feel like a clown
Я чувствую себя клоуном,
Wanna make you laugh, never wanna drag you down
Хочу, чтобы ты смеялась, не хочу тебя огорчать.
Wanna lift you up, never wanna make you cry
Хочу тебя радовать, не хочу видеть твоих слез.
Wanna make you feel
Хочу, чтобы ты почувствовала.
Let's get high
Давайте улетим.
My feet are off the ground
Мои ноги оторвались от земли,
My head is somewhere else and my heart is way too loud
Мои мысли где-то далеко, а сердце бьется слишком громко.
Are you that kinda love, are you gonna freak me out?
Ты та самая любовь, ты сведёшь меня с ума?
I guess I fell in love
Кажется, я влюбился
With your ability
В твою способность.
Let me be your clown
Позволь мне быть твоим клоуном,
Drive you all around
Возить тебя повсюду,
Take you outta town
Увезти тебя из города.
We can fly away
Мы можем улететь,
Our cloud is number nine
Наше облако номер девять,
Never coming down
Никогда не спускаться,
We never coming down
Мы никогда не спустимся.
Do me, do me
Сделай мне, сделай мне,
You do me good
Ты делаешь мне хорошо,
You do me good
Ты делаешь мне хорошо.
Do me, do me
Сделай мне, сделай мне,
You do me good
Ты делаешь мне хорошо,
You do me good
Ты делаешь мне хорошо.
I feel like a clown
Я чувствую себя клоуном,
Never wanna drag you down
Не хочу тебя огорчать.
Never wanna make you cry
Не хочу видеть твоих слез,
Baby, let's get high
Малышка, давайте улетим.
I feel like a clown
Я чувствую себя клоуном,
Wanna make you laugh, never wanna drag you down
Хочу, чтобы ты смеялась, не хочу тебя огорчать.
Wanna lift you up, never wanna make you cry
Хочу тебя радовать, не хочу видеть твоих слез.
Wanna make you feel
Хочу, чтобы ты почувствовала.
Let's get high
Давайте улетим.
My feet are off the ground
Мои ноги оторвались от земли,
My head is somewhere else and my heart is way too loud
Мои мысли где-то далеко, а сердце бьется слишком громко.
Are you that kinda love, are you gonna freak me out?
Ты та самая любовь, ты сведёшь меня с ума?
I guess I fell in love
Кажется, я влюбился
With your ability
В твою способность.
You do me good
Ты делаешь мне хорошо,
You do me good
Ты делаешь мне хорошо.
Do me, do me
Сделай мне, сделай мне,
You do me good (baby, let's get high)
Ты делаешь мне хорошо (малышка, давай улетим).
You do me good
Ты делаешь мне хорошо.
Do me, do me
Сделай мне, сделай мне,
You do me good (baby, let's get high)
Ты делаешь мне хорошо (малышка, давай улетим).
You do me good (baby, let's get high)
Ты делаешь мне хорошо (малышка, давай улетим).
Baby, let's get high
Малышка, давай улетим.





Writer(s): Philipp Maximilian Dausch, Clemens Rehbein, Antonio Greger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.