Paroles et traduction Milky Chance - Like A Clown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
a
clown
Я
чувствую
себя
клоуном,
Wanna
make
you
laugh,
never
wanna
drag
you
down
Хочу,
чтобы
ты
смеялась,
не
хочу
тебя
огорчать.
Wanna
lift
you
up,
never
wanna
make
you
cry
Хочу
тебя
радовать,
не
хочу
видеть
твоих
слез.
Wanna
make
you
feel
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала.
Let's
get
high
Давайте
улетим.
My
feet
are
off
the
ground
Мои
ноги
оторвались
от
земли,
My
head
is
somewhere
else
and
my
heart
is
way
too
loud
Мои
мысли
где-то
далеко,
а
сердце
бьется
слишком
громко.
Are
you
that
kinda
love,
are
you
gonna
freak
me
out?
Ты
та
самая
любовь,
ты
сведёшь
меня
с
ума?
I
guess
I
fell
in
love
Кажется,
я
влюбился
With
your
ability
В
твою
способность.
Let
me
be
your
clown
Позволь
мне
быть
твоим
клоуном,
Drive
you
all
around
Возить
тебя
повсюду,
Take
you
outta
town
Увезти
тебя
из
города.
We
can
fly
away
Мы
можем
улететь,
Our
cloud
is
number
nine
Наше
облако
номер
девять,
Never
coming
down
Никогда
не
спускаться,
We
never
coming
down
Мы
никогда
не
спустимся.
Do
me,
do
me
Сделай
мне,
сделай
мне,
You
do
me
good
Ты
делаешь
мне
хорошо,
You
do
me
good
Ты
делаешь
мне
хорошо.
Do
me,
do
me
Сделай
мне,
сделай
мне,
You
do
me
good
Ты
делаешь
мне
хорошо,
You
do
me
good
Ты
делаешь
мне
хорошо.
I
feel
like
a
clown
Я
чувствую
себя
клоуном,
Never
wanna
drag
you
down
Не
хочу
тебя
огорчать.
Never
wanna
make
you
cry
Не
хочу
видеть
твоих
слез,
Baby,
let's
get
high
Малышка,
давайте
улетим.
I
feel
like
a
clown
Я
чувствую
себя
клоуном,
Wanna
make
you
laugh,
never
wanna
drag
you
down
Хочу,
чтобы
ты
смеялась,
не
хочу
тебя
огорчать.
Wanna
lift
you
up,
never
wanna
make
you
cry
Хочу
тебя
радовать,
не
хочу
видеть
твоих
слез.
Wanna
make
you
feel
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала.
Let's
get
high
Давайте
улетим.
My
feet
are
off
the
ground
Мои
ноги
оторвались
от
земли,
My
head
is
somewhere
else
and
my
heart
is
way
too
loud
Мои
мысли
где-то
далеко,
а
сердце
бьется
слишком
громко.
Are
you
that
kinda
love,
are
you
gonna
freak
me
out?
Ты
та
самая
любовь,
ты
сведёшь
меня
с
ума?
I
guess
I
fell
in
love
Кажется,
я
влюбился
With
your
ability
В
твою
способность.
You
do
me
good
Ты
делаешь
мне
хорошо,
You
do
me
good
Ты
делаешь
мне
хорошо.
Do
me,
do
me
Сделай
мне,
сделай
мне,
You
do
me
good
(baby,
let's
get
high)
Ты
делаешь
мне
хорошо
(малышка,
давай
улетим).
You
do
me
good
Ты
делаешь
мне
хорошо.
Do
me,
do
me
Сделай
мне,
сделай
мне,
You
do
me
good
(baby,
let's
get
high)
Ты
делаешь
мне
хорошо
(малышка,
давай
улетим).
You
do
me
good
(baby,
let's
get
high)
Ты
делаешь
мне
хорошо
(малышка,
давай
улетим).
Baby,
let's
get
high
Малышка,
давай
улетим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Maximilian Dausch, Clemens Rehbein, Antonio Greger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.