Milky Chance - Living In A Haze - Acoustic Version - traduction des paroles en allemand




Living In A Haze - Acoustic Version
Leben im Dunst - Akustikversion
I've been up a couple days, I wonder why
Ich bin seit ein paar Tagen wach, ich frage mich, warum
I've been living in a haze, what a foolish life
Ich lebe in einem Dunst, was für ein törichtes Leben
Now, I'm back out on the pavement, don't know why
Jetzt bin ich wieder draußen auf dem Asphalt, weiß nicht warum
I should be dancing, I should be dancing the night away
Ich sollte tanzen, ich sollte die Nacht durchtanzen
I wish I was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Boy, Disco-Boy
Moving like I'm paranoid, paranoid
Ich bewege mich, als wäre ich paranoid, paranoid
I wish was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Boy, Disco-Boy
I should be dancing the pain away, the pain away
Ich sollte den Schmerz wegtanzen, den Schmerz wegtanzen
I'm gonna wear my favorite color tonight, oh my
Ich werde heute Abend meine Lieblingsfarbe tragen, oh mein Gott
I'm gonna shake it like the thunder tonight, oh my
Ich werde heute Abend beben wie der Donner, oh mein Gott
Dreams up in my head, how far can I get?
Träume in meinem Kopf, wie weit kann ich kommen?
I hope it's not too late to fly
Ich hoffe, es ist nicht zu spät zu fliegen
'Cause I feel like I've been going under tonight, oh my
Denn ich fühle mich, als würde ich heute Abend untergehen, oh mein Gott
I've been up a couple days, I wonder why
Ich bin seit ein paar Tagen wach, ich frage mich, warum
I've been living in a haze, what a foolish life
Ich lebe in einem Dunst, was für ein törichtes Leben
Now, I'm back out on the pavement, don't know why
Jetzt bin ich wieder draußen auf dem Asphalt, weiß nicht warum
I should be dancing, I should be dancing the night away (hey)
Ich sollte tanzen, ich sollte die Nacht durchtanzen (hey)
(I should be dancing)
(Ich sollte tanzen)
I wish I was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Boy, Disco-Boy
Moving like I'm paranoid, paranoid
Ich bewege mich, als wäre ich paranoid, paranoid
I wish was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Boy, Disco-Boy
I should be dancing the pain away, the pain away
Ich sollte den Schmerz wegtanzen, den Schmerz wegtanzen
(Dance the pain away, I will dance the pain away) hey
(Tanz den Schmerz weg, ich werde den Schmerz wegtanzen) hey
I should be dancing the pain away
Ich sollte den Schmerz wegtanzen
(Dance the pain away, I will dance the pain away) the pain away
(Tanz den Schmerz weg, ich werde den Schmerz wegtanzen) den Schmerz wegtanzen
(Dance the pain away, I will dance the pain away) hmm, I should be dancing the pain away
(Tanz den Schmerz weg, ich werde den Schmerz wegtanzen) hmm, ich sollte den Schmerz wegtanzen
(Dance the pain away, I'll be dance the pain away) I should be dancing the pain away
(Tanz den Schmerz weg, ich werde den Schmerz wegtanzen) Ich sollte den Schmerz wegtanzen
(Dance the pain away, I will dance the pain away)
(Tanz den Schmerz weg, ich werde den Schmerz wegtanzen)
(Dance the pain away, I will dance the pain away)
(Tanz den Schmerz weg, ich werde den Schmerz wegtanzen)





Writer(s): Clemens Rehbein, Philipp Maximilian Dausch, Joacim Bo Persson, Sebastian Arman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.