Milky Chance - Living In A Haze - traduction des paroles en allemand

Living In A Haze - Milky Chancetraduction en allemand




Living In A Haze
Leben in einem Dunst
I've been up a couple days, I wonder why
Ich bin seit ein paar Tagen wach, ich frage mich, warum
I've been living in a haze, what a foolish life
Ich habe in einem Dunst gelebt, was für ein törichtes Leben
Now I'm back out on the pavement, don't know why
Jetzt bin ich wieder draußen auf dem Asphalt, weiß nicht warum
I should be dancing, I should be dancing the night away
Ich sollte tanzen, ich sollte die Nacht durchtanzen
I wish I was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Boy, Disco-Boy
Moving like I'm paranoid, paranoid
Ich bewege mich, als wäre ich paranoid, paranoid
I wish I was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Boy, Disco-Boy
I should be dancing the pain away, the pain away
Ich sollte den Schmerz wegtanzen, den Schmerz weg
I'm gonna wear my favorite color tonight
Ich werde heute Abend meine Lieblingsfarbe tragen
Oh, my
Oh, mein Schatz
I'm gonna shake it like the thunder tonight
Ich werde es heute Abend wie den Donner schütteln
Oh, my
Oh, mein Schatz
Dreams up in my head, how far can I get?
Träume in meinem Kopf, wie weit kann ich kommen?
I hope it's not too late to fly
Ich hoffe, es ist nicht zu spät zu fliegen
'Cause I feel like I've been going under tonight
Denn ich fühle mich, als würde ich heute Abend untergehen
Oh, my
Oh, mein Schatz
I've been up a couple days, I wonder why
Ich bin seit ein paar Tagen wach, ich frage mich, warum
I've been living in a haze, what a foolish life
Ich habe in einem Dunst gelebt, was für ein törichtes Leben
Now I'm back out on the pavement, don't know why
Jetzt bin ich wieder draußen auf dem Asphalt, weiß nicht warum
I should be dancing, I should be dancing the night away
Ich sollte tanzen, ich sollte die Nacht durchtanzen
I wish I was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Boy, Disco-Boy
Moving like I'm paranoid, paranoid
Ich bewege mich, als wäre ich paranoid, paranoid
I wish I was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Boy, Disco-Boy
I should be dancing the pain away, the pain away
Ich sollte den Schmerz wegtanzen, den Schmerz weg
I should be dancing
Ich sollte tanzen
I should be dancing
Ich sollte tanzen
I'm gonna wear my favorite color tonight
Ich werde heute Abend meine Lieblingsfarbe tragen
Oh, my
Oh, mein Schatz
I'm gonna shake it like the thunder tonight
Ich werde es heute Abend wie den Donner schütteln
Oh, my
Oh, mein Schatz
I wish I was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Boy, Disco-Boy
Moving like I'm paranoid, paranoid
Ich bewege mich, als wäre ich paranoid, paranoid
I wish I was a disco boy, disco boy
Ich wünschte, ich wäre ein Disco-Boy, Disco-Boy
I should be dancing the pain away, the pain away
Ich sollte den Schmerz wegtanzen, den Schmerz weg
(The night away)
(Die Nacht weg)
I should be dancing (the night away)
Ich sollte tanzen (die Nacht weg)
I should be dancing (the night away)
Ich sollte tanzen (die Nacht weg)
I should be dancing the night away
Ich sollte die Nacht durchtanzen





Writer(s): Clemens Rehbein, Philipp Maximilian Dausch, Joacim Bo Persson, Sebastian Arman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.