Paroles et traduction Milky Chance - Right From Here
Spending
my
time
at
night
Провожу
свое
время
по
ночам
Dally
can't
cosmo-lise
Далли
не
может
Космо-лизировать.
Treasures
I'm
thinking
of
Сокровища
о
которых
я
думаю
Never
get
close
enough
Никогда
не
подходи
достаточно
близко
I
don't
want
to
fall
Я
не
хочу
падать.
Please
don't
let
me
fall
Пожалуйста,
не
дай
мне
упасть.
Please
don't
let
me
fall
Пожалуйста,
не
дай
мне
упасть.
Please
don't
let
me
fall
Пожалуйста,
не
дай
мне
упасть.
I
think
we
got
it
Думаю,
у
нас
получилось.
I
think
we
got
it
right
from
here
Я
думаю,
что
мы
поняли
это
прямо
отсюда.
This
is
our
loving
Это
наша
любовь.
Just
like
a
hunch
or
melody
Как
предчувствие
или
мелодия.
I
think
we
got
it
Думаю,
у
нас
получилось.
I
think
we
got
it
right
from
here
Я
думаю,
что
мы
поняли
это
прямо
отсюда.
This
is
our
loving
Это
наша
любовь.
Just
like
a
place
for
you
and
me
Прямо
как
место
для
нас
с
тобой.
I
was
driving
with
my
demons
down
the
road
Я
ехал
со
своими
демонами
по
дороге.
I
was
trying
to
abide
the
words
you
wrote
Я
пытался
вынести
написанные
тобой
слова.
I
was
drowning
with
a
heavy
overload
Я
тонул
от
сильной
перегрузки.
I
was
even
with
the
pieces
I'd
been
told
Я
был
даже
с
теми
кусочками,
о
которых
мне
говорили.
I
don't
want
to
fall
Я
не
хочу
падать.
Please
don't
let
me
fall
Пожалуйста,
не
дай
мне
упасть.
Please
don't
let
me
fall
Пожалуйста,
не
дай
мне
упасть.
Please
don't
let
me
fall
Пожалуйста,
не
дай
мне
упасть.
I
think
we
got
it
Думаю,
у
нас
получилось.
I
think
we
got
it
right
from
here
Я
думаю,
что
мы
поняли
это
прямо
отсюда.
This
is
our
loving
Это
наша
любовь.
Just
like
a
hunch
or
melody
Как
предчувствие
или
мелодия.
I
think
we
got
it
Думаю,
у
нас
получилось.
I
think
we
got
it
right
from
here
Я
думаю,
что
мы
поняли
это
прямо
отсюда.
This
is
our
loving
Это
наша
любовь.
Just
like
a
place
for
you
and
me
Прямо
как
место
для
нас
с
тобой.
I
was
driving
with
my
demons
down
the
road
Я
ехал
со
своими
демонами
по
дороге.
I
was
trying
to
abide
the
words
you
wrote
Я
пытался
вынести
написанные
тобой
слова.
I
was
drowning
with
a
heavy
overload
Я
тонул
от
сильной
перегрузки.
Heavy
overload,
heavy
overload
Тяжелая
перегрузка,
тяжелая
перегрузка
I
think
we
got
it
Думаю,
у
нас
получилось.
I
think
we
got
it
right
from
here
Я
думаю,
что
мы
поняли
это
прямо
отсюда.
This
is
our
loving
Это
наша
любовь.
Just
like
a
hunch
or
melody
Как
предчувствие
или
мелодия.
I
think
we
got
it
Думаю,
у
нас
получилось.
I
think
we
got
it
right
from
here
Я
думаю,
что
мы
поняли
это
прямо
отсюда.
This
is
our
loving
Это
наша
любовь.
Just
like
a
hunch
or
melody
Как
предчувствие
или
мелодия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.