Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why,
I
feel
this
way
Ich
weiß
nicht
warum,
ich
mich
so
fühle
When
I
go
back
to
yesterday
Wenn
ich
an
gestern
zurückdenke
All
the
city
lights,
bright
in
my
face
All
die
Lichter
der
Stadt,
hell
in
meinem
Gesicht
But
I
can't
seem
to
find
my
place
Aber
ich
scheine
meinen
Platz
nicht
finden
zu
können
I
find
myself
in
the
same
position
on
my
bed
Ich
finde
mich
in
der
gleichen
Position
auf
meinem
Bett
wieder
Embers
from
a
cigarette
that
I
light
instead
Glut
von
einer
Zigarette,
die
ich
stattdessen
anzünde
I
just
find
solace
in
the
demons
in
my
head
Ich
finde
nur
Trost
bei
den
Dämonen
in
meinem
Kopf
I
just
find
peace
in
the
words
never
said
but
Ich
finde
nur
Frieden
in
den
nie
gesagten
Worten,
aber
Things
change,
people
change
and
I
know
that
they
do
Dinge
ändern
sich,
Menschen
ändern
sich,
und
ich
weiß,
dass
sie
das
tun
All
these
situations
always
fuckin'
up
the
mood
All
diese
Situationen
versauen
immer
die
verdammte
Stimmung
I
just
wanna
go
now
Ich
will
jetzt
einfach
gehen
I
just
wanna
know
how
Ich
will
nur
wissen
wie
I
go
through
the
motions
but
I
still
don't
have
a
clue
Ich
mache
mechanisch
weiter,
aber
habe
immer
noch
keine
Ahnung
Mixing
up
the
potion
and
I'm
sippin'
by
the
moon
Mische
den
Trank
und
schlürfe
ihn
beim
Mondlicht
Losin'
all
control
now
Verliere
jetzt
die
ganze
Kontrolle
Losin'
all
control
Verliere
die
ganze
Kontrolle
새벽이
되면
Wenn
die
Dämmerung
kommt
생각을
할게
Werde
ich
nachdenken
우울한
느낌이
Dieses
depressive
Gefühl
It's
just
a
blur
Es
ist
nur
verschwommen
새벽이
되면
Wenn
die
Dämmerung
kommt
I'm
just
a
blur
Ich
bin
nur
verschwommen
Head
stuck
in
the
ground
Mein
Kopf
steckt
im
Boden
fest
Creepin'
with
feelings
of
doubt
(feelings
of
doubt)
Schleichend
mit
Zweifelsgefühlen
(Zweifelsgefühlen)
Hazy
in
sight
with
the
clouds
Trübe
Sicht
durch
die
Wolken
Swarming
like
ants
from
a
mound
(what
do
I
do?)
Wimmelnd
wie
Ameisen
aus
einem
Hügel
(was
soll
ich
tun?)
How
can
life
be
so
cold
like
the
winter
with
turbulent
weather
Wie
kann
das
Leben
so
kalt
sein
wie
der
Winter
mit
turbulentem
Wetter
Peace
and
calm
should
be
hand
in
hand
Frieden
und
Ruhe
sollten
Hand
in
Hand
gehen
But
for
me
it
seems
like
they're
never
together
Aber
für
mich
scheint
es,
als
wären
sie
nie
zusammen
Blowing
away
with
the
weight
of
a
feather
Wegwehend
mit
dem
Gewicht
einer
Feder
I
don't
really
know
why
(I
don't
really
know
why)
Ich
weiß
wirklich
nicht
warum
(Ich
weiß
wirklich
nicht
warum)
All
these
people
pass
by
(all
these
people
pass
by)
All
diese
Leute
ziehen
vorbei
(all
diese
Leute
ziehen
vorbei)
Like
a
blur
in
my
sight
Wie
etwas
Verschwommenes
in
meinem
Blickfeld
Like
a
blur
in
my
sight
Wie
etwas
Verschwommenes
in
meinem
Blickfeld
Can
somebody
give
me
the
answer
Kann
mir
jemand
die
Antwort
geben
That
I
been
looking
for
these
days?
Nach
der
ich
in
diesen
Tagen
suche?
Thought
I
would
look
to
religion
Dachte,
ich
würde
mich
der
Religion
zuwenden
To
maybe
God,
I
would
go
pray
Zu
Gott
vielleicht,
ich
würde
beten
gehen
Go
pray
with
no
faith,
there's
no
way
Beten
gehen
ohne
Glauben,
das
geht
nicht
That's
changing
a
thing,
and
I
know
Dass
das
etwas
ändert,
und
ich
weiß
And
I
know
that
patience
is
a
virtue
comes
with
time
Und
ich
weiß,
dass
Geduld
eine
Tugend
ist,
die
mit
der
Zeit
kommt
But
I'm
stuck
in
limbo
and
I'm
aging
just
like
wine
Aber
ich
stecke
in
der
Schwebe
fest
und
altere
wie
Wein
Getting
fucked
up
is
a
luxury
I
hide
inside
Sich
zu
betrinken
ist
ein
Luxus,
den
ich
innerlich
verberge
Lookin'
for
the
truth
but
maybe
when
the
time
is
right
Suche
nach
der
Wahrheit,
aber
vielleicht,
wenn
die
Zeit
reif
ist
새벽이
되면
Wenn
die
Dämmerung
kommt
생각을
할게
Werde
ich
nachdenken
우울한
느낌이
Dieses
depressive
Gefühl
It's
just
a
blur
Es
ist
nur
verschwommen
새벽이
되면
Wenn
die
Dämmerung
kommt
우울한
느낌이
Dieses
depressive
Gefühl
I'm
just
a-
Ich
bin
nur
v-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sung-woo Baek
Album
OOL
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.