MilkyyMelodies - All 2 U - traduction des paroles en allemand

All 2 U - MilkyyMelodiestraduction en allemand




All 2 U
Alles für Dich
I let you get too close
Ich ließ dich zu nah ran
I let it go too far
Ich ließ es zu weit gehen
Now I know, now I know
Jetzt weiß ich, jetzt weiß ich
Now I know exactly what you are!
Jetzt weiß ich genau, was du bist!
Na na na, na na, na!
Na na na, na na, na!
A motherfucker
Ein Mistkerl
Na na na, na na, na!
Na na na, na na, na!
A motherfucker
Ein Mistkerl
I don't think you meant to hurt me
Ich glaube nicht, dass du mich verletzen wolltest
'Cause I don't think it meant a thing at all
Weil ich glaube, dass es überhaupt nichts bedeutet hat
At all, at all, at all
Gar nichts, gar nichts, gar nichts
At all, at all, at all
Gar nichts, gar nichts, gar nichts
At all, at all, at all, at all, at all
Gar nichts, gar nichts, gar nichts, gar nichts, gar nichts
At all, at all, to you!
Gar nichts, gar nichts, für dich!
Na na na, na na, na!
Na na na, na na, na!
The motherfucker
Der Mistkerl
Na na na, na na, na!
Na na na, na na, na!
The motherfucker
Der Mistkerl
I let it go too long
Ich ließ es zu lange laufen
I let you go too deep
Ich ließ dich zu tief gehen
Now I know, now I know
Jetzt weiß ich, jetzt weiß ich
Now I know there's one thing I can't keep
Jetzt weiß ich, dass es eine Sache gibt, die ich nicht behalten kann
But I, I keep on waiting
Aber ich, ich warte weiter
Waiting to want you less than I do!
Warte darauf, dich weniger zu wollen, als ich es tue!
And I do, oh I do, yes I still do want you
Und ich tue es, oh ich tue es, ja ich will dich immer noch
But maybe it's all on me
Aber vielleicht liegt es alles an mir
For missing every sign and every glance
Weil ich jedes Zeichen und jeden Blick übersehen habe
And every turn
Und jede Wendung
No, no, no! He's a motherfucker!
Nein, nein, nein! Er ist ein Mistkerl!
Maybe there's something here for us to glean
Vielleicht gibt es hier etwas für uns zu lernen
For you to teach and me to try to learn
Für dich zu lehren und für mich zu versuchen zu lernen
No, no, no! He's a motherfucker!
Nein, nein, nein! Er ist ein Mistkerl!
'Cause I am not a thief
Denn ich bin kein Dieb
But you were mine to earn
Aber du warst mein zu verdienen
What if I came on too strong?
Was, wenn ich zu stark war?
What if I read this all wrong?
Was, wenn ich das alles falsch verstanden habe?
What if we just don't belong?
Was, wenn wir einfach nicht zusammenpassen?
All this what if, what if, what if, what if, what if, what if
All dieses was wäre wenn, was wäre wenn, was wäre wenn, was wäre wenn, was wäre wenn, was wäre wenn
Why, why, why, why, why, why
Warum, warum, warum, warum, warum, warum
Makes me burn!
Bringt mich zum Brennen!
Oh, I don't think you meant to hurt me
Oh, ich glaube nicht, dass du mich verletzen wolltest
'Cause I don't think it meant a thing at all
Weil ich nicht glaube, dass es überhaupt etwas bedeutet hat
Well did it?
Hat es das?
No, not at all!
Nein, überhaupt nicht!
Didn't mean a goddamn thing!
Hat überhaupt nichts bedeutet!
At all, at all, at all
Gar nichts, gar nichts, gar nichts
Didn't mean a, didn't mean a
Hat nicht ein, hat nicht ein
At all, at all, at all
Gar nichts, gar nichts, gar nichts
At all, at all, at all
Gar nichts, gar nichts, gar nichts
Didn't mean a, didn't mean a
Hat nicht ein, hat nicht ein
At all, at all, to you!
Gar nichts, gar nichts, für dich!
Na na na, na na, na!
Na na na, na na, na!
The motherfucker
Der Mistkerl
Na na na, na na, na!
Na na na, na na, na!
The motherfucker!
Der Mistkerl!
Na na na, na na, na!
Na na na, na na, na!
The motherfucker
Der Mistkerl





Writer(s): Julian Hornik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.