MilkyyMelodies - Hell's Greatest Dad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MilkyyMelodies - Hell's Greatest Dad




Haha, looks like you could use some help
Ха-ха, похоже, тебе не помешала бы помощь
From the big boss of Hell himself
От самого большого босса Ада
Check out daddy's glowing reviews on Yelp
Ознакомься с восторженными отзывами папочки на Yelp
(Five stars! Flawless! Greater than great!)
(Пять звезд! Безупречно! Больше, чем великолепно!)
Oh, with the punch of a pentagram
О, ударом пентаграммы
I wap-bam-boom, alakazam
Я вап-бам-бум, алаказам
Usually, I charge a sacrificial lamb
Обычно я беру за жертвенного ягненка
But you get the family rate
Но ты получаешь семейный тариф
Thanks, Dad!
Спасибо, папа!
Who needs a busboy, now that you've got the chef? (Whoa-oh-oh)
Кому нужен помощник официанта, теперь, когда у вас есть шеф-повар? (Ого-го-го)
Michelin tasting menu, free à la carte
Дегустационное меню Мишлен, бесплатное обслуживание по меню
I'll rig the game for you because I'm the ref
Я подготовлю игру для вас, потому что я судья
Champagne fountains, caviar mountains, that's just to start!
Фонтаны шампанского, горы икры - это только начало!
Who's been here since day one?
Кто был здесь с первого дня?
Who's been faithful as a nun?
Кто был верен, как монахиня?
Makes you chuckle with an old-timey pun
Заставляет вас рассмеяться от старомодного каламбура
Your executive producer
Ваш исполнительный продюсер
That's true!
Это правда!
I'm your guy, your day-to-day
Я ваш парень, с которым вы работаете изо дня в день
Your chum, your steadfast hotelier
Ваш приятель, ваш надежный владелец отеля
Remember when I fixed that clog today?
Помните, как я сегодня починил засор?
I was stuck, thank you sir!
Я застрял, спасибо, сэр!
Oh you!
О, вы!
I'm truly honored that we've built such a bond (aw)
Я действительно польщен тем, что между нами установилась такая связь (оу)
You're like the child that I wish that I had
Ты как ребенок, которого я хотел бы иметь
Uh, what?
Эм, что?
I care for you, just like a daughter I spawned
Я забочусь о тебе, как о дочери, которую я породил
Hold on now!
Держись сейчас!
It's a little funny, you could almost call me dad
Это немного забавно, ты почти можешь называть меня папой
They say, when you're looking for assistance
Говорят, когда тебе нужна помощь
It's smart to pick the path of least resistance
Разумно выбрать путь наименьшего сопротивления
Others say, that in your needy hour
Другие говорят, что в час нужды
There's no substitute for pure angelic power!
Ничто не заменит чистую ангельскую силу!
Who just happens to also be your blood!
Которая, так уж случилось, тоже твоей крови!
Sadly, there are times a birth parent is a dud
К сожалению, иногда биологические родители оказываются никудышными
They say the family you choose is better
Говорят, что семья, которую вы выбираете, лучше
What a bunch of losers
Что за сборище неудачников
Can you butt out of my song?
Можете ли вы заткнуться из моей песни?
Your song? I started this!
Ваша песня? Я начал это!
I'm singing it, I'll finish it!
Я пою это, я закончу это!
Oh, you tacky piece of
О, ты безвкусный кусок
It's me, yes it's me
Это я, да, это я
I know you were all waiting for me
Я знаю, что вы все ждали меня
I'm here, what a gas
Я здесь, какой ужас
Took a while, but I'm present at last
Потребовалось время, но наконец-то я здесь
It's me, it's me
Это я, это я
Mimzy!
Мимзи!





Writer(s): Andrew Underberg, Samuel Haft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.