Paroles et traduction Millencolin - Absolute Zero
Design
me
a
drug
that
will
help
you
to
act
right
Придумай
мне
лекарство,
которое
поможет
тебе
действовать
правильно.
Just
tell
me
how
and
you′re
stuck
in
the
spotlight
Просто
скажи
мне
как
и
ты
останешься
в
центре
внимания
You've
gotta
learn
how
to
think
before
you
act
Ты
должен
научиться
думать
прежде
чем
действовать
I
really
need
some
more
distance
to
react
Мне
действительно
нужно
больше
расстояния,
чтобы
среагировать.
Design
me
a
lie
that
is
harmless
but
still
smart
Придумай
мне
безобидную,
но
все
же
умную
ложь.
I′ll
bet
you'll
buy
it,
it
will
soften
your
stone
heart
Держу
пари,
ты
купишься
на
это,
это
смягчит
твое
каменное
сердце.
Another
stab
in
the
back,
but
it's
allright
Еще
один
удар
в
спину,
но
все
в
порядке.
I′m
planning
my
revenge
now
and
it′s
airtight
Сейчас
я
планирую
свою
месть,
и
она
герметична.
We're
falling
apart
and
I′m
still
dependent
Мы
разваливаемся
на
части,
а
я
все
еще
зависима.
Pretending
we'll
remain
the
same
Притворяясь,
что
мы
останемся
прежними,
Pretending
we′re
still
the
same
Притворяясь,
что
мы
все
те
же.
Pretending
we
share
the
blame
Притворяясь,
что
мы
разделяем
вину.
But
I
know
we
should
swallow
our
pride
Но
я
знаю,
что
мы
должны
проглотить
нашу
гордость.
And
just
try
to
avoid
to
collide
И
просто
постарайся
избежать
столкновения.
There's
nothing
to
say,
I′m
here
until
it's
gone
Мне
нечего
сказать,
я
здесь,
пока
все
не
закончится.
I'm
where
I
belong
now,
I′m
just
hanging
on
Теперь
я
там,
где
мне
и
место,
я
просто
держусь.
I
never
felt
this
really,
maybe
you
will
Я
никогда
не
чувствовал
этого
по-настоящему,
может
быть,
и
ты
почувствуешь.
Understand
this
life
and
it′s
big
thrill
Пойми
эту
жизнь,
и
это
большое
волнение.
There's
nothing
to
lose
so
come
on
just
admit
it
Нам
нечего
терять
так
что
давай
просто
признай
это
Surrender
yourself
or
I
know
you
will
quit
it
Сдавайся
или
я
знаю
ты
бросишь
это
We′re
one
in
a
hundred,
It's
over
my
head
now
Мы-один
из
ста,
это
выше
моего
понимания.
Won′t
bend
under
pressure
and
I
can't
understand
how
Не
сгибается
под
давлением,
и
я
не
могу
понять,
как.
We′re
falling
apart
and
I'm
still
dependent
Мы
разваливаемся
на
части,
а
я
все
еще
зависима.
Pretending
we'll
remain
the
same
Притворяясь,
что
мы
останемся
прежними,
Pretending
we′re
still
the
same
Притворяясь,
что
мы
все
те
же.
Pretending
we
share
the
blame
Притворяясь,
что
мы
разделяем
вину.
But
I
know
we
should
swallow
our
pride
Но
я
знаю,
что
мы
должны
проглотить
нашу
гордость.
And
just
try
to
avoid
to
collide
И
просто
постарайся
избежать
столкновения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarcevic Nikola, Farm Mathias Lars Ake, Larsson Fredrik Olof, Olsson Erik Hans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.