Paroles et traduction Millencolin - Bring Me Home
I′ve
had
a
thorn
in
my
heart,
it
was
there
from
the
start
У
меня
была
заноза
в
сердце,
она
была
там
с
самого
начала.
I
had
a
life
it
was
sad,
it
was
all
I
had
У
меня
была
печальная
жизнь,
это
было
все,
что
у
меня
было.
I
died
a
bit
every
day
Я
умирал
понемногу
каждый
день.
I
had
a
girl
she
was
fine,
we
could
walk
the
line
У
меня
была
девушка,
с
ней
все
было
в
порядке,
мы
могли
бы
переступить
черту.
A
fat
house
and
a
car,
thought
I
was
a
star
Толстый
дом
и
машина,
я
думал,
что
я
звезда.
I
died
a
bit
every
day
Я
умирал
понемногу
каждый
день.
And
when
the
lights
go
out,
you
can
see
me
go
И
когда
погаснет
свет,
ты
увидишь,
как
я
ухожу.
All
filled
up
with
doubts,
yeah
it's
all
I
know
Я
весь
полон
сомнений,
Да,
это
все,
что
я
знаю.
Then
you
tell
me,
Тогда
ты
говоришь
мне:
Get
up,
come
on,
don′t
worry
now
my
old
friend
"Вставай,
давай,
не
волнуйся,
мой
старый
друг".
Get
up,
come
on,
together
now
there's
no
end
Вставай,
давай,
вместе,
теперь
нет
конца.
Get
up,
come
on,
we'll
show
them
now
the
way
we
roam
Вставай,
давай,
мы
покажем
им,
как
мы
бродим.
I′m
gonna
bring
you
home
Я
отвезу
тебя
домой.
I
had
a
change
for
the
good,
hope
you
understood
У
меня
были
перемены
к
лучшему,
надеюсь,
ты
понял
I
had
to
go
underground
and
you
were
not
around
Мне
пришлось
уйти
в
подполье,
а
тебя
не
было
рядом.
I
improve
a
bit
every
day
Я
становлюсь
лучше
с
каждым
днем.
I′ve
got
no
girl,
no
big
house,
still
I'm
living
large
У
меня
нет
ни
девушки,
ни
большого
дома,
но
я
все
равно
живу
на
широкую
ногу.
Got
the
peace
in
my
mind
it
was
hard
to
find
Я
обрел
покой
в
душе,
который
было
трудно
найти.
I
fight
and
now
it′s
looking
bright
Я
сражаюсь,
и
теперь
все
выглядит
ярко.
And
when
the
lights
go
out,
you
can
see
me
go
И
когда
погаснет
свет,
ты
увидишь,
как
я
ухожу.
With
a
smile
on
my
face,
yeah
it's
all
I
know
С
улыбкой
на
лице,
да,
это
все,
что
я
знаю.
And
I
tell
you
И
я
говорю
тебе
Get
up,
come
on,
don′t
worry
now
my
old
friend
Вставай,
давай,
не
волнуйся,
мой
старый
друг.
Get
up,
come
on,
together
now
there's
no
end
Вставай,
давай,
вместе,
теперь
нет
конца.
Get
up,
come
on,
we′ll
show
them
now
the
way
we
roam
Вставай,
давай,
мы
покажем
им,
как
мы
бродим.
You
know
I'm
gonna
tell
you
Ты
знаешь
что
я
скажу
тебе
Get
up,
come
on,
don't
worry
now
my
old
friend
Вставай,
давай,
не
волнуйся,
мой
старый
друг.
Get
up,
come
on,
together
now
there′s
no
end
Вставай,
давай,
вместе,
теперь
нет
конца.
Get
up,
come
on,
we′ll
show
them
now
the
way
we
roam
Вставай,
давай,
мы
покажем
им,
как
мы
бродим.
I'm
gonna
bring
you
home
Я
отвезу
тебя
домой.
Yeah,
I′m
gonna
bring
you
home
Да,
я
привезу
тебя
домой.
Oh,
I'm
gonna
bring
you
home
О,
я
привезу
тебя
домой.
Yeah,
I′m
gonna
bring
you
home
Да,
я
привезу
тебя
домой.
Yeah,
get
up,
come
on
Да,
вставай,
давай!
Don't
you
worry
now
my
old
friend
Не
волнуйся,
мой
старый
друг.
Get
up
come
on
Вставай
давай
Yeah,
I′m
gonna
bring
you
home
Да,
я
привезу
тебя
домой.
Get
up,
come
on,
don't
worry
now
my
old
friend
Вставай,
давай,
не
волнуйся,
мой
старый
друг.
Get
up,
come
on,
together
now
there's
no
end
Вставай,
давай,
вместе,
теперь
нет
конца.
Get
up,
come
on,
we′ll
show
them
now
the
way
we
roam
Вставай,
давай,
мы
покажем
им,
как
мы
бродим.
You
know
I′m
gonna
tell
you
Ты
знаешь
что
я
скажу
тебе
Get
up,
come
on,
don't
worry
now
my
old
friend
Вставай,
давай,
не
волнуйся,
мой
старый
друг.
Get
up,
come
on,
together
now
there′s
no
end
Вставай,
давай,
вместе,
теперь
нет
конца.
Get
up,
come
on,
we'll
show
them
now
the
way
we
roam
Вставай,
давай,
мы
покажем
им,
как
мы
бродим.
I′m
gonna
bring
you
home
Я
отвезу
тебя
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarcevic Nikola, Farm Mathias Lars Ake, Larsson Fredrik Olof, Olsson Erik Hans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.