Paroles et traduction Millencolin - Bring Me Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Me Home
Верни меня домой
I′ve
had
a
thorn
in
my
heart,
it
was
there
from
the
start
В
моем
сердце
была
заноза,
с
самого
начала
I
had
a
life
it
was
sad,
it
was
all
I
had
У
меня
была
жизнь,
она
была
печальной,
но
это
все,
что
у
меня
было
I
died
a
bit
every
day
Я
умирал
понемногу
каждый
день
I
had
a
girl
she
was
fine,
we
could
walk
the
line
У
меня
была
девушка,
она
была
прекрасна,
мы
могли
идти
по
одной
линии
A
fat
house
and
a
car,
thought
I
was
a
star
Большой
дом
и
машина,
я
думал,
что
я
звезда
I
died
a
bit
every
day
Я
умирал
понемногу
каждый
день
And
when
the
lights
go
out,
you
can
see
me
go
И
когда
гаснет
свет,
ты
видишь,
как
я
ухожу
All
filled
up
with
doubts,
yeah
it's
all
I
know
Полный
сомнений,
да,
это
все,
что
я
знаю
Then
you
tell
me,
Тогда
ты
говоришь
мне:
Get
up,
come
on,
don′t
worry
now
my
old
friend
Вставай,
давай,
не
волнуйся
теперь,
мой
старый
друг
Get
up,
come
on,
together
now
there's
no
end
Вставай,
давай,
вместе
теперь,
нет
конца
Get
up,
come
on,
we'll
show
them
now
the
way
we
roam
Вставай,
давай,
мы
покажем
им,
как
мы
бродим
I′m
gonna
bring
you
home
Я
верну
тебя
домой
I
had
a
change
for
the
good,
hope
you
understood
У
меня
были
перемены
к
лучшему,
надеюсь,
ты
поняла
I
had
to
go
underground
and
you
were
not
around
Мне
пришлось
уйти
в
подполье,
а
тебя
не
было
рядом
I
improve
a
bit
every
day
Я
становлюсь
лучше
с
каждым
днем
I′ve
got
no
girl,
no
big
house,
still
I'm
living
large
У
меня
нет
девушки,
нет
большого
дома,
но
я
живу
на
широкую
ногу
Got
the
peace
in
my
mind
it
was
hard
to
find
Обрел
покой
в
душе,
который
было
трудно
найти
I
fight
and
now
it′s
looking
bright
Я
борюсь,
и
теперь
все
выглядит
светлым
And
when
the
lights
go
out,
you
can
see
me
go
И
когда
гаснет
свет,
ты
видишь,
как
я
ухожу
With
a
smile
on
my
face,
yeah
it's
all
I
know
С
улыбкой
на
лице,
да,
это
все,
что
я
знаю
And
I
tell
you
И
я
говорю
тебе:
Get
up,
come
on,
don′t
worry
now
my
old
friend
Вставай,
давай,
не
волнуйся
теперь,
мой
старый
друг
Get
up,
come
on,
together
now
there's
no
end
Вставай,
давай,
вместе
теперь,
нет
конца
Get
up,
come
on,
we′ll
show
them
now
the
way
we
roam
Вставай,
давай,
мы
покажем
им,
как
мы
бродим
You
know
I'm
gonna
tell
you
Знаешь,
я
скажу
тебе:
Get
up,
come
on,
don't
worry
now
my
old
friend
Вставай,
давай,
не
волнуйся
теперь,
мой
старый
друг
Get
up,
come
on,
together
now
there′s
no
end
Вставай,
давай,
вместе
теперь,
нет
конца
Get
up,
come
on,
we′ll
show
them
now
the
way
we
roam
Вставай,
давай,
мы
покажем
им,
как
мы
бродим
I'm
gonna
bring
you
home
Я
верну
тебя
домой
Yeah,
I′m
gonna
bring
you
home
Да,
я
верну
тебя
домой
Oh,
I'm
gonna
bring
you
home
О,
я
верну
тебя
домой
Yeah,
I′m
gonna
bring
you
home
Да,
я
верну
тебя
домой
Yeah,
get
up,
come
on
Да,
вставай,
давай
Don't
you
worry
now
my
old
friend
Не
волнуйся
теперь,
мой
старый
друг
Get
up
come
on
Вставай,
давай
Yeah,
I′m
gonna
bring
you
home
Да,
я
верну
тебя
домой
Get
up,
come
on,
don't
worry
now
my
old
friend
Вставай,
давай,
не
волнуйся
теперь,
мой
старый
друг
Get
up,
come
on,
together
now
there's
no
end
Вставай,
давай,
вместе
теперь,
нет
конца
Get
up,
come
on,
we′ll
show
them
now
the
way
we
roam
Вставай,
давай,
мы
покажем
им,
как
мы
бродим
You
know
I′m
gonna
tell
you
Знаешь,
я
скажу
тебе:
Get
up,
come
on,
don't
worry
now
my
old
friend
Вставай,
давай,
не
волнуйся
теперь,
мой
старый
друг
Get
up,
come
on,
together
now
there′s
no
end
Вставай,
давай,
вместе
теперь,
нет
конца
Get
up,
come
on,
we'll
show
them
now
the
way
we
roam
Вставай,
давай,
мы
покажем
им,
как
мы
бродим
I′m
gonna
bring
you
home
Я
верну
тебя
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarcevic Nikola, Farm Mathias Lars Ake, Larsson Fredrik Olof, Olsson Erik Hans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.