Paroles et traduction Millencolin - Caveman's Land
In
the
early
days,
В
те
далекие
дни,
When
you
lived
in
caves
Когда
ты
жил
в
пещерах.
You
hardly
ever
met
a
stranger
Ты
почти
никогда
не
встречал
незнакомца.
But
if
you
did
it
could
mean
danger
Но
если
ты
это
сделаешь
это
может
означать
опасность
You
chewed
on
your
bones
Ты
обглодал
свои
кости.
When
you
were
throwing
stones
Когда
ты
бросал
камни.
And
you
used
your
club
for
И
ты
использовал
свой
клуб
для
...
Hunting
you
were
a
troglodyte
Охотясь
ты
был
Троглодитом
And
you
said
this
land
was
your
land
И
ты
сказал,
что
эта
земля-твоя
земля.
And
never
will
be
their
land
И
никогда
не
будет
их
землей.
How
long
will
your
aggression
stand?
Как
долго
продержится
твоя
агрессия?
In
a
caveman′s
land
На
земле
пещерного
человека.
Now
that
was
long
ago,
Это
было
так
давно.
But
evolution's
slow
Но
эволюция
идет
медленно.
Though
you
got
Globalization,
Хотя
у
вас
есть
глобализация
And
access
to
information
И
доступ
к
информации
Even
with
the
Internet
you
Даже
с
Интернетом
ты
...
Find
the
logic′s
hard
to
get
Найти
логику
очень
трудно
When
your
mindset's
all
Когда
твое
мышление-это
все.
Jurassic
you're
still
a
troglodyte
Юрский
период
ты
все
еще
троглодит
And
you
said
this
И
ты
сказал
это
Land
was
your
land
Земля
была
твоей
землей.
And
never
will
be
their
land
И
никогда
не
будет
их
землей.
How
long
will
your
Как
долго
твой
...
Aggression
stand?
Агрессия?
In
the
caveman′s
land
На
земле
пещерного
человека
You
said
this
land
Ты
сказал
Эта
земля
Was
your
land
Это
была
твоя
земля
And
never
will
be
their
land
И
никогда
не
будет
их
землей.
What′s
so
hard
to
understand?
Что
так
трудно
понять?
It's
still
a
caveman′s
land
Это
все
еще
земля
пещерного
человека.
Wonder
how
it's
down
there,
Интересно,
как
там,
внизу?
In
your
hole
В
твоей
дыре
Where
it′s
darkness
all
the
time
Там,
где
все
время
темно.
Building
up
these
Создание
этих
...
Images
of
ghosts
outside
Образы
призраков
снаружи.
Must
be
scary
to
play
that
roll
Должно
быть,
страшно
играть
в
эту
игру.
A
tricky
hill
to
climb
that
is
Это
непростой
холм
для
восхождения.
Gonna
make
you
lose
control
Я
заставлю
тебя
потерять
контроль
над
собой
The
demons
of
your
soul
Демоны
твоей
души
Will
make
you
fall
back
into
your
hole
Это
заставит
тебя
упасть
обратно
в
свою
нору.
Is
it
too
complex
or
Это
слишком
сложно
или
Can
you
tell
what's
next?
Ты
можешь
сказать,
что
будет
дальше?
After
and
years
of
sinking
После
долгих
лет
погружения
...
Can
you
switch
your
way
of
thinking?
Можете
ли
вы
изменить
свой
образ
мышления?
Will
your
kids
be
lame
Твои
дети
будут
хромыми
Or
will
they
change
the
game
Или
они
изменят
правила
игры
Will
they
act
a
little
wiser
Будут
ли
они
вести
себя
немного
мудрее?
And
not
be
troglodytes
И
не
быть
троглодитами.
And
say
this
land
is
your
land
И
скажи,
что
эта
земля-твоя
земля.
And
never
just
be
my
land
И
никогда
не
будешь
просто
моей
землей.
Yeah,
will
they
take
a
stand
Да,
займут
ли
они
свою
позицию
Against
the
caveman′s
land
Против
Земли
пещерного
человека
And
say
this
land
is
your
land
И
скажи,
что
эта
земля-твоя
земля.
And
never
just
be
my
land
И
никогда
не
будешь
просто
моей
землей.
Who
will
get
the
upper
hand
Кто
возьмет
верх?
In
this
caveman's
land
На
этой
земле
пещерного
человека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathias Farm, Erik Ohlsson, Nikola Sarcevic, Fredrick Larzon
Album
SOS
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.