Paroles et traduction Millencolin - Inte Vara Ägd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inte Vara Ägd
Inte Vara Ägd
Vissa
följer
mörkret,
andra
ljuset
Some
follow
the
darkness,
some
the
light
De
säger
alla
är
sin
egen,
lyckas
mer
They
all
say,
everyone's
on
their
own,
success
is
more
Det
kan
va
svårt
att
tänka
klart
i
allt
det
här
bruset
It
can
be
hard
to
think
clearly
in
all
this
noise
Det
kan
va
svårt
att
se
vad
som
är
upp
och
ner
It
can
be
hard
to
see
what's
up
and
down
Mycket
enklare
att
bara
spela
med
Much
easier
to
just
play
along
Jag
vill
inte
leva
mitt
liv
som
en
hund
och
passa
in
I
don't
want
to
live
my
life
like
a
dog,
fitting
in
Jag
vill
bara
känna
tanken,
jag
tänker
att
den
är
min
I
just
want
to
feel
the
thought,
I
think
it's
mine
Jag
vill
inte
leva
mitt
liv
som
en
slav
på
knä
I
don't
want
to
live
my
life
like
a
slave
on
my
knees
Jag
vill
bara
känna
mig
fri
att
vara
som
jag
är
I
just
want
to
feel
free
to
be
who
I
am
När
gruppen
ställs
mot
individen
When
the
group
faces
the
individual
Kanske
lite
mer
för
att
inte
mista
sin
kontroll
Perhaps
a
bit
more
in
order
not
to
lose
control
När
ska
man
välja
fly
och
när
man
ska
ta
striden?
When
should
one
choose
flight
and
when
should
one
take
up
the
fight?
Jag
kan
inte
se
klart
på
min
egen
roll
I
can't
see
my
own
role
clearly
Det
är
lätt
att
tappa
fokus
på
för
nära
håll
It's
easy
to
lose
focus
when
you're
too
close
Jag
vill
inte
leva
mitt
liv
som
en
hund
och
passa
in
I
don't
want
to
live
my
life
like
a
dog,
fitting
in
Jag
vill
bara
känna
tanken,
jag
tänker
att
den
är
min
I
just
want
to
feel
the
thought,
I
think
it's
mine
Jag
vill
inte
leva
mitt
liv
som
en
slav
på
knä
I
don't
want
to
live
my
life
like
a
slave
on
my
knees
Jag
vill
bara
känna
mig
fri
att
vara
som
jag
är
I
just
want
to
feel
free
to
be
who
I
am
Det
handlar
ej
om
pengar
eller
framgång
(trew
brew,
finns
inget
tvång)
It's
not
about
money
or
success
(true
brew,
there's
no
coercion)
Ämnet
är
nog
mer
existensiellt
(en
trevlig
gräns)
The
subject
is
probably
more
existential
(a
nice
boundary)
Trew
brew
är
våran
typ
av
jargong
True
brew
is
our
kind
of
jargon
Och
det
handlar
om
när
innan
jag
kan
möta
dig
halvvägs
igen
And
it's
about
when
before
I
can
meet
you
halfway
again
Måste
jag
först
va
ärlig
mot
mig
själv
Must
I
first
be
honest
with
myself?
Jag
vill
inte
leva
mitt
på
knä
I
don't
want
to
live
my
life
on
my
knees
Jag
vill
kunna
gå
min
egen
väg
I
want
to
be
able
to
go
my
own
way
Utan
att
lea
ut
min
själ
Without
selling
out
my
soul
Jag
vill
inte
leva
mitt
liv
som
en
hund
och
passa
in
I
don't
want
to
live
my
life
like
a
dog,
fitting
in
Jag
vill
bara
känna
tanken,
jag
tänker
att
den
är
min
I
just
want
to
feel
the
thought,
I
think
it's
mine
Jag
vill
inte
leva
mitt
liv
som
en
slav
på
knä
I
don't
want
to
live
my
life
like
a
slave
on
my
knees
Jag
vill
bara
känna
mig
fri
att
vara
som
jag
är
I
just
want
to
feel
free
to
be
who
I
am
Det
är
så
här
jag
är
This
is
who
I
am
Det
är
så
här
jag
är
This
is
who
I
am
Det
är
så
här
jag
är
This
is
who
I
am
Vill
inte
vara
här
Don't
want
to
be
here
Vill
bara
gå
min
egen
väg
Just
want
to
go
my
own
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikola Sarcevic, Erik Hans Olsson, Fredrik Olof Larzon, Mathias Lars ?ke Farm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.