Paroles et traduction Millencolin - Junkie For Success
Hey
you,
where
you
gonna
heat
the
war
[?]
Эй,
ты,
где
ты
собираешься
разжечь
войну?
Finding
your
religion
an
exhibition
hole
Найти
свою
религию
выставочной
дырой
Never
gonna
reach
that
far
Никогда
не
зайду
так
далеко
I
must
confess
you
were
a
junkie
for
success
Должен
признаться,
ты
был
помешан
на
успехе.
You
remind
me
of
the
fragile
child
Ты
напоминаешь
мне
хрупкого
ребенка.
While
you
trying
to
impress
Пока
ты
пытаешься
произвести
впечатление
Your
desperate
nature′s
growing
wild
Твоя
отчаянная
натура
становится
дикой.
There
is
always
one
thing
on
your
mind
У
тебя
всегда
на
уме
только
одно.
Always
simple
progress
never
fall
behind
Всегда
простой
прогресс
никогда
не
отстает,
And
a
lie
like
that
is
gonna
cost
И
такая
ложь
дорого
мне
обойдется.
More
than
your
stress
Больше,
чем
твой
стресс.
I
must
confess
you
were
a
junkie
for
success
Должен
признаться,
ты
был
помешан
на
успехе.
You
remind
me
of
the
fragile
child
Ты
напоминаешь
мне
хрупкого
ребенка.
While
you
trying
to
impress
Пока
ты
пытаешься
произвести
впечатление
Your
desperate
nature's
growing
wild
Твоя
отчаянная
натура
становится
дикой.
Your
desperate
nature′s
growing
wild
Твоя
отчаянная
натура
становится
дикой.
Come
on
now,
rewind
the
track
Ну
же,
перемотай
трек
Call
me
[?]
Назад,
Позвони
мне
[?]
Slow
down
now
before
you
cry
Помедленнее,
пока
ты
не
заплакала.
Once
in
a
while
we
all
fail
Время
от
времени
мы
все
терпим
неудачу.
Come
on
now,
rewind
the
track
Ну
же,
перемотай
трек
Call
me
[?]
Назад,
Позвони
мне
[?]
Slow
down
now
before
you
cry
Помедленнее,
пока
ты
не
заплакала.
Once
in
a
while
we
all
fail
Время
от
времени
мы
все
терпим
неудачу.
While
you
trying
to
impress
Пока
ты
пытаешься
произвести
впечатление
You
were
a
junkie
for
success
Ты
был
помешан
на
успехе.
You
remind
me
of
the
fragile
child
Ты
напоминаешь
мне
хрупкого
ребенка.
While
you
trying
to
impress
Пока
ты
пытаешься
произвести
впечатление
Your
desperate
nature's
growing
wild
Твоя
отчаянная
натура
становится
дикой.
You're
desperately
growing
wild
Ты
отчаянно
одичал.
Desperately
growing
wild
Отчаянно
становясь
диким
You
remind
me
of
the
fragile
child
Ты
напоминаешь
мне
хрупкого
ребенка.
Your
desperate
nature′s
growing
wild
Твоя
отчаянная
натура
становится
дикой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathias Farm, Fredrik Larsson, Erik Ohlsson, Nikola Sarcevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.