Paroles et traduction Millencolin - Let It Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
wanna
ride
on
the
carousel
Не
хочу
кататься
на
карусели,
Don't
wanna
be
part
of
your
cartel
Не
хочу
быть
частью
твоего
картеля.
So
whatever
you′ve
got
to
sell
Так
что,
что
бы
ты
ни
продавала,
Be
sure
I
won't
be
payin'
Будь
уверена,
я
не
буду
платить.
And
I
don′t
care
about
the
president
И
мне
плевать
на
президента,
It
doesn′t
mean
that
I'm
ignorant
Это
не
значит,
что
я
невежда.
I
just
think
that
it′s
dissonant
Я
просто
думаю,
что
это
фальшиво,
Everything
they're
sayin′
Всё,
что
они
говорят.
It
goes
round
and
round,
but
it's
not
for
me
Всё
идёт
по
кругу,
но
это
не
для
меня.
If
it
brings
me
down,
I′ll
let
it
be
Если
это
меня
угнетает,
я
позволю
этому
быть.
Life
is
strange,
got
the
time
to
lose
Жизнь
странная
штука,
есть
время
терять,
Ain't
got
the
time
for
the
tragic
news
Нет
времени
на
трагические
новости.
'Cause
all
it
does
is
givin′
me
the
bruise
Потому
что
всё,
что
они
делают,
это
оставляют
синяки.
Don′t
want
it
in
my
system
Не
хочу
этого
в
своей
системе.
'Cause
I′m
lookin'
for
a
brighter
day
Потому
что
я
ищу
светлый
день,
And
I′m
strong,
gotta
find
a
way
И
я
сильный,
должен
найти
путь.
I
don't
care
what
the
people
say
Мне
всё
равно,
что
говорят
люди,
I′m
much
too
old
to
listen
Я
слишком
стар,
чтобы
слушать.
Goes
round
and
round,
but
it's
not
for
me
Всё
идёт
по
кругу,
но
это
не
для
меня.
If
it
brings
me
down,
I
let
it
be
Если
это
меня
угнетает,
я
позволяю
этому
быть.
I
let
it
be
Я
позволяю
этому
быть.
I
let
it
be
Я
позволяю
этому
быть.
I
let
it
be
Я
позволяю
этому
быть.
Yeah,
I
gotta
do
what
I
gotta
do
Да,
я
должен
делать
то,
что
должен
делать,
And
I
presume
you
gotta
do
so
too
И
я
полагаю,
ты
тоже
должна.
I'm
really
sorry,
I
can′t
wait
for
you
Мне
очень
жаль,
я
не
могу
тебя
ждать,
Didn′t
mean
to
burst
your
bubble
Не
хотел
лопнуть
твой
пузырь.
I
stay
away
from
negativity
Я
держусь
подальше
от
негатива,
You
know
I
push
for
positivity
Знаешь,
я
стремлюсь
к
позитиву.
You
know
it's
good
for
creativity
Знаешь,
это
хорошо
для
творчества,
To
stay
away
from
trouble
Держаться
подальше
от
неприятностей.
It
goes
round
and
round,
but
it′s
not
for
me
Всё
идёт
по
кругу,
но
это
не
для
меня.
If
it
brings
me
down
and
it's
killin′
me
Если
это
меня
угнетает
и
убивает,
It's
the
same
old
song
and
it′s
lame
to
see
Это
та
же
старая
песня,
и
её
тошно
слушать.
Can't
stick
around,
so
let
it
be
Не
могу
остаться,
так
что
пусть
будет
так.
I
let
it
be
Я
позволяю
этому
быть.
I
let
it
be
Я
позволяю
этому
быть.
I
let
it
be
Я
позволяю
этому
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikola Sarcevic, Mathias Lars Ake Farm, Erik Hans Ohlsson, Fredrick Larzon
Album
SOS
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.