Millencolin - Man Of 1000 Tics - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Millencolin - Man Of 1000 Tics




Man Of 1000 Tics
Человек тысячи тиков
I′ll interupt you again and again
Я буду перебивать тебя снова и снова,
I'll imitate and mimic your accent
Буду имитировать и передразнивать твой акцент.
When playing games I just gotta win
Когда мы играем в игры, я просто обязан выиграть,
And I can name every street in Berlin... at least well-nigh
И я могу назвать каждую улицу в Берлине... ну, или почти каждую.
I′m the man of a thousand tics
Я человек тысячи тиков,
You never know what I'll pull out of my bag of tricks
Ты никогда не знаешь, что я вытащу из своей сумки фокусов.
I'm not sure where it′s coming from
Я не уверен, откуда это берется,
All I know is that it sure makes me look dumb
Всё, что я знаю, это то, что я выгляжу из-за этого глупо.
I′ve got the jitters and the shifty eyes
У меня нервная дрожь и бегающие глаза,
I'm making sounds without knowing why
Я издаю звуки, не зная почему.
I can′t tell how I got these symptoms
Я не могу сказать, как у меня появились эти симптомы,
If it's lead singer or maybe tourettes syndrome... it won′t let go
То ли это от того, что я солист, то ли это синдром Туретта... он не отпускает.
I'm the man of a thousand tics
Я человек тысячи тиков,
You never know what I′ll pull out of my bag of tricks
Ты никогда не знаешь, что я вытащу из своей сумки фокусов.
I'm not sure where it's coming from
Я не уверен, откуда это берется,
All I know is that it sure makes me look dumb
Всё, что я знаю, это то, что я выгляжу из-за этого глупо.
Be aware for what I have in store
Будь готова к тому, что у меня припасено,
Be aware from where it′s coming there′s coming more
Будь готова, откуда это идет, там еще есть.
I'm the man of a thousand tics
Я человек тысячи тиков,
I′m in a state where I just cannot be fixed
Я в таком состоянии, что меня просто невозможно исправить.
Environmental or genetic cause?
Причина в окружающей среде или в генетике?
Just want to know the nature of these flaws
Просто хочу знать природу этих недостатков.
Can it be a combination of them both?
Может ли это быть сочетанием того и другого?
I'm kind of worried about it′s rate of growth
Я немного обеспокоен темпами роста этого.
Oh, doc find me a cure somehow
О, доктор, найди мне лекарство как-нибудь,
For this chemical imbalance now
От этого химического дисбаланса сейчас.
I know these complex tics
Я знаю, что эти сложные тики
Are too heavy for an easy fix
Слишком серьезны для простого решения.
Be aware for what I have in store
Будь готова к тому, что у меня припасено,
Be aware from where it's coming there′s coming more
Будь готова, откуда это идет, там еще есть.
I'm the man of a thousand tics
Я человек тысячи тиков,
I'm in a state where I just cannot be fixed
Я в таком состоянии, что меня просто невозможно исправить.





Writer(s): Sarcevic Nikola, Farm Mathias Lars Ake, Larsson Fredrik Olof, Olsson Erik Hans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.