Paroles et traduction Millencolin - Sense & Sensibility
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sense & Sensibility
Здравый смысл и Чувствительность
I
got
ideas
how
this
planet
works,
У
меня
есть
представления
о
том,
как
устроена
эта
планета,
It
gives
perspective
on
all
the
racist
jerks.
Это
даёт
мне
перспективу
на
всех
этих
расистских
придурков.
Like
in
the
end,
they
shed
imbalance
to
everything
we
know.
В
конечном
счёте,
они
разрушают
равновесие
всего,
что
мы
знаем.
Some
brains
are
fast,
means
that
some
brains
are
slow.
Некоторые
мозги
быстрые,
а
некоторые
медленные.
This
is
the
rational
side
of
me,
I
guess,
Это,
наверное,
моя
рациональная
сторона,
The
sense
they
barely
use
when
playing
chess.
Здравый
смысл,
который
они
едва
ли
используют,
играя
в
шахматы.
Luck′s
in
the
end
I
know
there's
also
the
other
side
of
me,
К
счастью,
в
конце
концов,
я
знаю,
что
есть
и
другая
моя
сторона,
And
to
me
it′s
an
emotional
sensibility.
И
для
меня
это
эмоциональная
чувствительность.
And
that's
the
side
of
me
I
turn
to
И
это
та
сторона
меня,
к
которой
я
обращаюсь,
When
I
think
about
the
world,
well,
Когда
думаю
о
мире,
ну,
That's
not
my
cup
of
tea.
Это
не
моя
чашка
чая.
Yeah,
it′s
the
side
of
me
I
take
Да,
это
та
моя
сторона,
That
tells
me
you′ve
got
it
wrong,
Которая
говорит
мне,
что
ты
не
права,
Well,
how
clear
we
disagree.
Насколько
очевидно,
мы
расходимся
во
мнениях.
You're
just
a
racist
clown
to
me.
Ты
для
меня
просто
расистская
клоунесса.
I
always
thought
I
was
a
tolerant
man,
Я
всегда
считал
себя
толерантным
мужчиной,
The
kind
that′d
always
try
to
understand,
Тем,
кто
всегда
пытается
понять,
But
there's
a
darker
force
inside
of
me
that
wants
me
to
Но
во
мне
есть
тёмная
сила,
которая
хочет,
чтобы
я
Be
as
bad
and
be
as
sad,
sad
as
you.
Был
таким
же
плохим
и
таким
же
грустным,
грустным,
как
ты.
And
that′s
the
side
of
me
I
turn
to
И
это
та
сторона
меня,
к
которой
я
обращаюсь,
When
I
think
about
the
world,
well,
Когда
думаю
о
мире,
ну,
That's
not
my
cup
of
tea.
Это
не
моя
чашка
чая.
Yeah,
it′s
the
side
of
me
I
take
Да,
это
та
моя
сторона,
That
tells
me
you've
got
it
wrong,
Которая
говорит
мне,
что
ты
не
права,
Well,
how
clear
we
disagree.
Насколько
очевидно,
мы
расходимся
во
мнениях.
Yeah,
it's
the
side
of
me
that
said
Да,
это
та
моя
сторона,
которая
сказала:
"I
would
like
to
kick
your
head
in,
"Я
бы
хотел
тебе
врезать,
You′re
so
far
out
at
sea".
Ты
совсем
потерялась".
This
state
of
mind
is
hard
to
get
through,
Это
состояние
души
трудно
преодолеть,
Makes
me
hate
as
much
as
you
do,
Заставляет
меня
ненавидеть
так
же
сильно,
как
и
ты,
It
clearly
makes
me
see
Это
ясно
даёт
мне
понять,
You′re
just
a
racist
clown
to
me.
Что
ты
для
меня
просто
расистская
клоунесса.
You're
just
a
racist
clown
to
me,
Ты
для
меня
просто
расистская
клоунесса,
You′re
just
a
racist
clown,
Ты
просто
расистская
клоунесса,
A
racist
clown
to
me.
Расистская
клоунесса
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarcevic Nikola, Farm Mathias Lars Ake, Larsson Fredrik Olof, Olsson Erik Hans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.