Paroles et traduction Millencolin - Shut You Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
the
smallest
thing
could
be
enough
for
you,
Даже
самой
малости
может
быть
достаточно
для
тебя.
Still
it
was
too
hard
for
me
to
give.
И
все
же
это
было
слишком
тяжело
для
меня.
Even
the
smallest
thing
could
break
your
heart
in
two,
Даже
малейшая
мелочь
может
разбить
твое
сердце
надвое.
No
wonder
why
its
hard
for
you
to
live.
Неудивительно,
почему
тебе
так
трудно
жить.
Just
like
I
turned
you
down,
Точно
так
же,
как
я
отвергла
тебя.
I
always
shut
you
out.
Я
всегда
отгораживаюсь
от
тебя.
No
matter
who
I
blame
you′re
not
around,
Неважно,
кого
я
виню,
тебя
нет
рядом.
I
cannot
turn
back
time,
I
cannot
change
a
thing.
Я
не
могу
повернуть
время
вспять,
я
не
могу
ничего
изменить.
No
matter
what
they
say,
I
shut
you
out.
Что
бы
они
ни
говорили,
я
от
тебя
отгораживаюсь.
Even
the
smallest
thing
can
make
your
day
complete,
Даже
самая
незначительная
вещь
может
сделать
ваш
день
завершенным,
I've
never
seen
a
bigger
smile
that
yours.
Я
никогда
не
видел
такой
широкой
улыбки,
как
у
вас.
Even
the
smallest
thing
can
wipe
you
off
your
feet,
Даже
малейшая
мелочь
может
стереть
тебя
с
ног,
When
no
ones
catching
you,
you
hit
the
floor.
Когда
никто
не
поймает
тебя,
ты
упадешь
на
пол.
Just
like
I
turned
you
down,
Точно
так
же,
как
я
отвергла
тебя.
I
always
shut
you
out.
Я
всегда
отгораживаюсь
от
тебя.
No
matter
who
I
blame
you′re
not
around,
Неважно,
кого
я
виню,
тебя
нет
рядом.
I
cannot
turn
back
time,
I
cannot
change
a
thing.
Я
не
могу
повернуть
время
вспять,
я
не
могу
ничего
изменить.
No
matter
what
they
say,
I
shut
you
out.
Что
бы
они
ни
говорили,
я
от
тебя
отгораживаюсь.
Just
like
I
turned
you
down,
Точно
так
же,
как
я
отвергла
тебя.
I
always
shut
you
out.
Я
всегда
отгораживаюсь
от
тебя.
No
matter
who
I
blame
you're
not
around,
Неважно,
кого
я
виню,
тебя
нет
рядом.
I
cannot
turn
back
time,
I
cannot
change
a
thing.
Я
не
могу
повернуть
время
вспять,
я
не
могу
ничего
изменить.
No
matter
what
they
say,
I
shut
you
out.
Что
бы
они
ни
говорили,
я
от
тебя
отгораживаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Hans Ohlsson, Mathias Lars Ake Farm, Nikola Sarcevic, Fredrick Larzon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.