Millencolin - Vicious Circle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Millencolin - Vicious Circle




I see the sunlight on your face
Я вижу солнечный свет на твоем лице.
I see the darkness in your eyes
Я вижу тьму в твоих глазах.
In my mind, that′s lover's paradox
На мой взгляд, это парадокс влюбленного.
I always try to give you space
Я всегда стараюсь дать тебе пространство.
No aim to cut you down to size
Нет никакой цели подрезать тебя под размер.
We got lost in our heart shape box
Мы потерялись в нашей коробке в форме сердца
Oh, should we try to have some kids
О, Может, нам попробовать завести детей
Or should we just go separate ways?
Или нам просто пойти разными путями?
Or best yet, why don′t we move abroad?
А еще лучше-почему бы нам не переехать за границу?
Maybe Belgrade or Madrid
Может быть Белград или Мадрид
But we can get out of this maze
Но мы можем выбраться из этого лабиринта.
It sounds like we're both confused and bored
Похоже, мы оба сбиты с толку и нам скучно.
So tear me up
Так разорви меня!
And knock me down
И сбить меня с ног.
Just like a vicious circle no one gets around
Это похоже на порочный круг, из которого никто не выходит.
I messed you up
Я запутал тебя,
To watch you frown
чтобы увидеть, как ты хмуришься.
Just like a vicious circle no one gets around
Это похоже на порочный круг, из которого никто не выходит.
You know that I depend on you
Ты знаешь, что я завишу от тебя.
You know that you depend on love
Ты знаешь, что зависишь от любви.
And then love, well, love depends on me
И тогда любовь, ну, любовь зависит от меня.
From my subjective point of view
С моей субъективной точки зрения
It never works like hand in glove
Это никогда не работает, как рука в перчатке.
But still I, I hope you disagree
Но все же я надеюсь, что ты не согласишься.
So tear me up
Так разорви меня!
And knock me down
И сбить меня с ног.
Just like a vicious circle no one gets around
Это похоже на порочный круг, из которого никто не выходит.
I messed you up
Я запутал тебя,
To watch you frown
чтобы увидеть, как ты хмуришься.
Just like a vicious circle no one gets around
Это похоже на порочный круг, из которого никто не выходит.
And I'm tired of you being tired over me
И я устал от того, что ты устала из-за меня.
Oh yeah, that′s right, sometimes I wish we just could let it be
О да, это правда, иногда мне хочется, чтобы мы просто оставили все как есть.
And I′m tired of me being tired over you
И я устал от того, что устал из-за тебя.
It's obvious sometimes you wish you meet somebody new
Очевидно, что иногда тебе хочется встретить кого-то нового.
You...
Ты...
Sometimes I wish that too
Иногда я тоже этого хочу.
It′s like a vicious circle no one gets around
Это похоже на порочный круг, из которого никто не выходит.
I messed you up
Я запутал тебя,
To watch you frown
чтобы увидеть, как ты хмуришься.
Just like a vicious circle no one gets around
Это похоже на порочный круг, из которого никто не выходит.
So tear me up
Так разорви меня!
And knock me down
И сбить меня с ног.
Just like a vicious circle no one gets around
Это похоже на порочный круг, из которого никто не выходит.
I messed you up
Я запутал тебя,
To watch you frown
чтобы увидеть, как ты хмуришься.
Just like a vicious circle no one gets around
Это похоже на порочный круг, из которого никто не выходит.
No one gets around
Вокруг никого нет.
No one gets around
Вокруг никого нет.
It's like a vicious circle no one gets around
Это похоже на порочный круг, из которого никто не выходит.
So tear me up
Так разорви меня!
And send me out
И отошлите меня.
It′s like a vicious circle no one gets around
Это похоже на порочный круг, из которого никто не выходит.





Writer(s): Sarcevic Nikola, Farm Mathias Lars Ake, Larsson Fredrik Olof, Olsson Erik Hans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.