Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Hago Sin Ti
Wie mache ich es ohne dich
Como
hago
sin
ti,
mi
amor,
ay
mi
amor
Wie
mache
ich
es
ohne
dich,
meine
Liebe,
oh
meine
Liebe
Me
siento
triste
pues
nunca
llegó
Ich
fühle
mich
traurig,
denn
du
kamst
nie
an
Nunca
recibí
tu
llamada
Ich
erhielt
nie
deinen
Anruf
Tuve
esperanza
hasta
el
último
momento
Ich
hatte
Hoffnung
bis
zum
letzten
Moment
Ansioso
mi
corazón
aguardaba.
Mein
Herz
wartete
ungeduldig.
Ayer
me
llenaste
de
ilusión
Gestern
hast
du
mich
mit
Illusionen
erfüllt
Te
hable
de
mi
soledad,
me
hablaste
del
amor
Ich
sprach
von
meiner
Einsamkeit,
du
sprachst
von
Liebe
Cariño
empecé
a
sentir
por
ti
Ich
begann,
Zuneigung
für
dich
zu
empfinden
Dije
mi
alma
gemela
ha
llegado
Ich
sagte,
meine
Seelenverwandte
ist
angekommen
Me
equivoque,
y
me
engañe
Ich
täuschte
mich
und
betrog
mich
selbst
Tu
amor
no
era
para
mí
Deine
Liebe
war
nicht
für
mich
bestimmt
Fuiste
espejismo
que
en
mi
desierto
de
amor
yo
vi
Du
warst
eine
Fata
Morgana
in
meiner
Liebeswüste
Te
amo
con
locura
pero
estoy
sin
ti.
Ich
liebe
dich
wahnsinnig,
aber
ich
bin
ohne
dich.
Como
hago
ahora
para
no
llorar
Wie
schaffe
ich
es
jetzt,
nicht
zu
weinen
Para
no
sufrir
Nicht
zu
leiden
Para
olvidar.
Zu
vergessen.
Fue
del
corazón
inmune
al
amor
War
das
Herz
immun
gegen
Liebe
Para
no
sentir
esta
soledad
Um
diese
Einsamkeit
nicht
zu
fühlen
Hay
no
quiero
llorar,
no
quiero
sufrir
Oh,
ich
will
nicht
weinen,
ich
will
nicht
leiden
Urgente
necesito
quien
me
quiera
a
mí
Dringend
brauche
ich
jemanden,
der
mich
liebt
Hay
necesitó
amor,
quiero
ser
feliz
Oh,
ich
brauche
Liebe,
ich
will
glücklich
sein
No
quiero
estar
sólo
en
mí
triste
vivir.
Ich
will
nicht
allein
in
meinem
traurigen
Leben
sein.
Ayer
me
llenaste
de
ilusión
Gestern
hast
du
mich
mit
Illusionen
erfüllt
Te
hablé
de
mí
soledad,
me
hablaste
del
amor
Ich
sprach
von
meiner
Einsamkeit,
du
sprachst
von
Liebe
Cariño
empecé
a
sentir
por
ti
Ich
begann,
Zuneigung
für
dich
zu
empfinden
Dije
mí
alma
gemela
ha
llegado
Ich
sagte,
meine
Seelenverwandte
ist
angekommen
Me
equivoque,
y
me
engañe
Ich
täuschte
mich
und
betrog
mich
selbst
Tu
amor
no
era
para
mí
Deine
Liebe
war
nicht
für
mich
bestimmt
Fuiste
espejismo
que
en
mi
desierto
de
amor
yo
vi
Du
warst
eine
Fata
Morgana
in
meiner
Liebeswüste
Te
amo
con
locura
pero
estoy
sin
ti.
Ich
liebe
dich
wahnsinnig,
aber
ich
bin
ohne
dich.
Como
hago
ahora
para
no
llorar
Wie
schaffe
ich
es
jetzt,
nicht
zu
weinen
Para
no
sufrir
Nicht
zu
leiden
Para
olvidar.
Zu
vergessen.
Fue
del
corazón
inmune
al
amor
War
das
Herz
immun
gegen
Liebe
Para
no
sentir
esta
soledad
Um
diese
Einsamkeit
nicht
zu
fühlen
Hay
no
quiero
llorar,
no
quiero
sufrir
Oh,
ich
will
nicht
weinen,
ich
will
nicht
leiden
Urgente
necesito
quien
me
quiera
a
mí
Dringend
brauche
ich
jemanden,
der
mich
liebt
Hay
necesito
amor,
quiero
ser
feliz
Oh,
ich
brauche
Liebe,
ich
will
glücklich
sein
No
quiero
estar
solo
en
mi
triste
vivir.
Ich
will
nicht
allein
in
meinem
traurigen
Leben
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.