Milles Day - Continuous Obsession - traduction des paroles en russe

Continuous Obsession - Milles Daytraduction en russe




Continuous Obsession
Непрекращающаяся одержимость
Cobblestone sweats under the moon
Брусчатка блестит под луной
A shade of blue I never knew
Оттенок синего, что мне не знаком
Got a flicker stuck behind my eye
У меня перед глазами застряло мерцание
A silent scene on endless reply
Безмолвная сцена в бесконечном повторе
It's not a memory, more like a hum
Это не воспоминание, скорее, гул
Where all my other senses go numb
Где мои чувства будто бы немые
It pulls the focus, sharpens the grain
Оно притягивает внимание, обостряет детали
Over and over in my brain
Снова и снова в голове моей, отчетливо
This continuous obsession
Эта непрекращающаяся одержимость
A beautiful, quiet aggression
Прекрасная, тихая агрессия
A frame I can't escape, a shape I can't define
Кадр, из которого не убежать, форма, которую трудно уловить отображением
This continuous obsession of mine
Эта непрекращающаяся одержимость - моя судьба
Neon buzz in a foreign tongue
Неоновый зум на чужом языке
A melody I left unsung
Мелодия, которую я так и не пропела
Tracing cracks on a terracotta wall
Я провожу трещины на терракотовой стене,
Waiting for this fever to fall
В ожидании, когда этот жар спадет наконец
Is it beauty?
Это красота?
Or just a glitch in the code?
Или просто сбой в программе?
A heavy truth?
Тяжелая истина?
Or just a traveler's load?
Или просто ноша туриста в дороге?
This continuous obsession
Эта непрекращающаяся одержимость
A beautiful, quiet aggression
Прекрасная, тихая агрессия
A frame I can't escape, a shape I can't define
Кадр, из которого не выбраться, форма ускользает от понимания
This continuous obsession of mine
Эта непрекращающаяся одержимость - манит и зовет всегда





Writer(s): Davi Matias Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.