Milles Day - Dear mess - traduction des paroles en russe

Dear mess - Milles Daytraduction en russe




Dear mess
Дорогой беспорядок
Dear mess, I see you in the mirror this morning
Дорогой беспорядок, я вижу тебя в зеркале этим утром
A collection of the scars and all the warnings
Сборник шрамов и всех предупреждений
Full of half-built houses, full of ghosts I couldn't fight
Полный недостроенных домов, полный призраков, с которыми я не смогла справиться
Still blinking in the quiet of the calm and steady light
Всё ещё моргаю в тишине спокойного и ровного света
And I'm starting to believe that nobody is ever truly "neat"
И я начинаю верить, что никто никогда не бывает по-настоящему "идеальным"
We're all just tangled heartstrings dancing to a bittersweet, broken beat
Мы все просто запутанные сердцеедные струны, танцующие под горьковатый, разбитый ритм
We're looking for a blueprint for a life that's clean and straight
Мы ищем чертежи для жизни ясной и прямой
But that "perfect, calm happiness"? It's just a beautiful cage, my friend
Но это "идеальное, спокойное счастье"? Это просто красивая клетка, мой дорогой
It's just a lovely, toxic dead-end
Это просто чудесная, токсичная тупиковая дорожка
I was chasing after forever, a quiet, easy love
Я гналась за вечностью, за тихой, легкой любовью
Something sent from heaven, from the peaceful stars above
Подарок с небес, от мирных звёзд
I tried to keep my rooms clean, tried to keep it all arranged
Я пыталась держать свои комнаты в чистоте, пыталась всё упорядочить
But the most beautiful and human things are messy and deranged
Но самые красивые и человечные вещи это беспорядок и ненормальность
And I'm starting to believe that nobody is ever truly "neat"
И я начинаю верить, что никто никогда не бывает по-настоящему "идеальным"
We're all just tangled heartstrings dancing to a bittersweet, broken beat
Мы все просто запутанные сердцеедные струны, танцующие под горьковатый, разбитый ритм
We're looking for a blueprint for a life that's clean and straight
Мы ищем чертежи для жизни ясной и прямой
But that "perfect, calm happiness"? It's just a beautiful cage, my friend
Но это "идеальное, спокойное счастье"? Это просто красивая клетка, мой дорогой
It's just a lovely, toxic dead-end
Это просто чудесная, токсичная тупиковая дорожка
So yeah, I'm still a chaos. A glorious debris
Так да, я всё ещё хаос. Великолепные обломки
With cracks in all the right spots where the light gets in to see
С трещинами во всех нужных местах, где свет может увидеть
This isn't your mess and it isn't theirs, it isn't bad luck or fate
Это не твой беспорядок и не их, это не невезение и не судьба
For the first time in forever, this beautiful mess is mine to own, mine to create
Впервые за долгое время этот прекрасный беспорядок принадлежит мне, моё творчество
Sincerely... my dear mess
Искренне... мой дорогой беспорядок
This mess is mine
Этот беспорядок мой
Every single broken piece... is mine
Каждая сломанная деталь… моя
This beautiful mess
Этот прекрасный беспорядок
Is mine
Мой





Writer(s): Davi Matias Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.