Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do you still think about me, darling?
Ты до сих пор думаешь обо мне, дорогая?
Sunrise
paints
the
window
pane
a
hazy
shade
of
blue
Восход
солнца
окрашивает
оконное
стекло
мягким
голубым
оттенком
And
I
trace
the
empty
space
in
bed
right
next
to
you
И
я
обвожу
пустой
угол
в
постели,
прямо
рядом
с
тобой
Or
where
you
used
to
be...
just
a
ghost
of
memory
Или
там,
где
ты
раньше
была…
лишь
призрак
воспоминания
I
shake
it
off,
but
the
feeling's
strong,
it
follows
me
all
day
long
Пытаюсь
забыть,
но
чувство
сильное,
оно
преследует
меня
весь
день
напролёт
And
I
just
need
to
know,
darling
И
я
просто
должен
узнать,
дорогая
Do
you
still
think
about?
Ты
до
сих
пор
думаешь
об
этом?
Still
think
about?
До
сих
пор
думаешь
об
этом?
Still
think
about?
До
сих
пор
думаешь
об
этом?
Do
you
still
think
about
me?
Ты
до
сих
пор
думаешь
обо
мне?
Oh,
please
just
let
me
know,
baby
О,
пожалуйста,
просто
дай
мне
знать,
милая
'Cause
I
just
need
to
know,
darling
Потому
что
я
просто
должен
узнать,
дорогая
Do
you
still
think
about?
Ты
до
сих
пор
думаешь
об
этом?
Still
think
about?
До
сих
пор
думаешь
об
этом?
Still
think
about?
До
сих
пор
думаешь
об
этом?
Do
you
still
think
about
me,
darling?
Ты
до
сих
пор
думаешь
обо
мне,
дорогая?
I
saw
a
car
the
other
day,
the
same
old
rusty
green
Я
увидел
машину
на
днях,
ту
же
старую
ржавую
зелёную
And
for
a
second
I
forgot...
I
forgot
everything
И
на
секунду
я
забыл…
я
забыл
всё
на
свете
The
fights,
the
lies,
the
"lethal"
part,
just
the
beating
of
my
heart
Ссоры,
ложь,
"смертельную"
часть,
лишь
биение
моего
сердца
It's
dangerous,
I
know
it's
true,
but
every
road
just
leads
to
you
Это
опасно,
я
знаю,
но
каждая
дорога
ведёт
к
тебе
And
I
just
need
to
know,
darling
И
я
просто
должен
узнать,
дорогая
Do
you
still
think
about?
Ты
до
сих
пор
думаешь
об
этом?
Still
think
about?
До
сих
пор
думаешь
об
этом?
Still
think
about?
До
сих
пор
думаешь
об
этом?
Do
you
still
think
about
me?
Ты
до
сих
пор
думаешь
обо
мне?
Oh,
please
just
let
me
know,
baby
О,
пожалуйста,
просто
дай
мне
знать,
милая
'Cause
I
just
need
to
know,
darling
Потому
что
я
просто
должен
узнать,
дорогая
Do
you
still
think
about?
Ты
до
сих
пор
думаешь
об
этом?
Still
think
about?
До
сих
пор
думаешь
об
этом?
Still
think
about?
До
сих
пор
думаешь
об
этом?
Do
you
still
think
about
me,
darling?
Ты
до
сих
пор
думаешь
обо
мне,
дорогая?
Maybe
I'm
just
torturing
myself
for
no
reason
Может,
я
просто
мучаю
себя
без
причины
Maybe
you
don't
even
lose
a
single
night
of
sleep
Может,
ты
даже
не
теряешь
ни
одной
ночи
сна
But
the
silence
is
the
loudest
sound
this
season
Но
тишина
– самый
громкий
звук
в
этом
сезоне
And
your
memory
is
the
only
one
I
keep
И
память
о
тебе
– единственное,
что
я
храню
Still
think
about
me
До
сих
пор
думаешь
обо
мне
Do
you
still
think
about
me?
Ты
до
сих
пор
думаешь
обо
мне?
(Do
you
still
think
about?)
(До
сих
пор
думаешь
об
этом?)
Just
let
me
know,
darling
Просто
дай
мне
знать,
дорогая
Still
think
about
me?
До
сих
пор
думаешь
обо
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Matias Dias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.