Milles Day - It's how they say - traduction des paroles en russe

It's how they say - Milles Daytraduction en russe




It's how they say
Как они говорят
They say that "time heals all wounds"
Они говорят, что "время лечит все раны"
But right now, time is just a thief in empty rooms
Но сейчас время всего лишь вор в пустых комнатах
It steals the hours, one by one
Оно крадет часы, один за другим,
And reminds me that you're really gone
И напоминает мне, что ты действительно ушла.
And I just nod and I agree
И я просто киваю и соглашаюсь,
'Cause it's easier than trying to make them see
Потому что так проще, чем пытаться заставить их понять,
That the cliché doesn't fit the empty space
Что это клише не подходит к этой пустоте,
At least, it's how they say
По крайней мере, так они говорят.
They say "if you love something, set it free"
Они говорят: "Если ты любишь кого-то, отпусти его"
So I opened up my hands and I let you be
И я открыл руки и отпустил тебя,
They say "if it's meant to be, it will come back"
Они говорят: "Если суждено, то это вернётся",
But my phone is silent and the screen is black
Но мой телефон молчит и экран чёрный.
And I just smile and I agree
И я просто улыбаюсь и соглашаюсь,
'Cause who am I to ruin their philosophy?
Кто я такой, чтобы разрушать их философию?
It's a pretty little script for this disgrace
Это красивый маленький сценарий для этого позора,
At least, it's how they say
По крайней мере, так они говорят.
And maybe these are words that people need to hear
И может быть, это слова, которые нужны людям, чтобы услышать,
To quiet down their own unspoken fear
Чтобы утихомирить свой собственный невысказанный страх,
That some things just break, and they stay broken
Что некоторые вещи просто ломаются и остаются сломанными,
A truth too sharp to be softly spoken
Правда, слишком острая, чтобы произносить её тихо.
"It's better to have loved and lost..."
"Лучше любить и потерять..."
I guess I'll have to count the cost
Думаю, мне придется посчитать цену,
"...than never to have loved at all."
"...чем никогда не любить вовсе."
I'm waiting for a call
Я жду твоего звонка,
...it's how they say
…так они говорят.





Writer(s): Davi Matias Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.