Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's how they say
Как они говорят
They
say
that
"time
heals
all
wounds"
Они
говорят,
что
"время
лечит
все
раны"
But
right
now,
time
is
just
a
thief
in
empty
rooms
Но
сейчас
время
– всего
лишь
вор
в
пустых
комнатах
It
steals
the
hours,
one
by
one
Оно
крадет
часы,
один
за
другим,
And
reminds
me
that
you're
really
gone
И
напоминает
мне,
что
ты
действительно
ушла.
And
I
just
nod
and
I
agree
И
я
просто
киваю
и
соглашаюсь,
'Cause
it's
easier
than
trying
to
make
them
see
Потому
что
так
проще,
чем
пытаться
заставить
их
понять,
That
the
cliché
doesn't
fit
the
empty
space
Что
это
клише
не
подходит
к
этой
пустоте,
At
least,
it's
how
they
say
По
крайней
мере,
так
они
говорят.
They
say
"if
you
love
something,
set
it
free"
Они
говорят:
"Если
ты
любишь
кого-то,
отпусти
его"
So
I
opened
up
my
hands
and
I
let
you
be
И
я
открыл
руки
и
отпустил
тебя,
They
say
"if
it's
meant
to
be,
it
will
come
back"
Они
говорят:
"Если
суждено,
то
это
вернётся",
But
my
phone
is
silent
and
the
screen
is
black
Но
мой
телефон
молчит
и
экран
чёрный.
And
I
just
smile
and
I
agree
И
я
просто
улыбаюсь
и
соглашаюсь,
'Cause
who
am
I
to
ruin
their
philosophy?
Кто
я
такой,
чтобы
разрушать
их
философию?
It's
a
pretty
little
script
for
this
disgrace
Это
красивый
маленький
сценарий
для
этого
позора,
At
least,
it's
how
they
say
По
крайней
мере,
так
они
говорят.
And
maybe
these
are
words
that
people
need
to
hear
И
может
быть,
это
слова,
которые
нужны
людям,
чтобы
услышать,
To
quiet
down
their
own
unspoken
fear
Чтобы
утихомирить
свой
собственный
невысказанный
страх,
That
some
things
just
break,
and
they
stay
broken
Что
некоторые
вещи
просто
ломаются
и
остаются
сломанными,
A
truth
too
sharp
to
be
softly
spoken
Правда,
слишком
острая,
чтобы
произносить
её
тихо.
"It's
better
to
have
loved
and
lost..."
"Лучше
любить
и
потерять..."
I
guess
I'll
have
to
count
the
cost
Думаю,
мне
придется
посчитать
цену,
"...than
never
to
have
loved
at
all."
"...чем
никогда
не
любить
вовсе."
I'm
waiting
for
a
call
Я
жду
твоего
звонка,
...it's
how
they
say
…так
они
говорят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Matias Dias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.