Paroles et traduction Milli Smoke - GET ON YOUR KNEES!
You
wanna
own
me,
you
can't
afford
me,
there's
no
one
like
me,
can't
you
see,
can't
you
see
Ты
хочешь
владеть
мной,
ты
не
можешь
себе
этого
позволить,
нет
никого,
подобного
мне,
разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь
You
wanna
own
me,
you
can't
afford
me,
there's
no
one
like
me,
get
on
your
knees,
on
your
knees
Ты
хочешь
владеть
мной,
ты
не
можешь
себе
этого
позволить,
нет
никого,
подобного
мне,
встань
на
колени,
на
колени
I
don't
give
a
fuck
who
you
think
you
are
Мне
похуй,
кем
ты
себя
возомнил
Get
the
fuck
out
my
pink
Ferrari
Убирайся
к
черту
из
моего
розового
Феррари
You
can
look,
never
touch,
this
is
caviar
Можешь
смотреть,
но
не
трогать,
это
икра
On
the
road,
going
psycho,
couldn't
get
too
far
В
дороге,
сходил
с
ума,
не
смог
далеко
уйти
Yeah,
I'm
crazy
but
I'm
loyal
as
shit
Да,
я
сумасшедший,
но
я
чертовски
предан
Yeah,
you
think
I'm
fucking
overrated
Да,
ты
думаешь,
что
меня
чертовски
переоценивают
I
would
say
I'm
underpaid,
little
bitch
Я
бы
сказал,
что
мне
недоплачивают,
маленькая
сучка
Let's
be
honest,
you
should
be
castrated
Давай
будем
честны,
тебя
следовало
бы
кастрировать
You
wanna
own
me,
you
can't
afford
me,
there's
no
one
like
me,
can't
you
see,
can't
you
see
Ты
хочешь
владеть
мной,
ты
не
можешь
себе
этого
позволить,
нет
никого
похожего
на
меня,
разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь
You
wanna
own
me,
you
can't
afford
me,
there's
no
one
like
me,
get
on
your
knees,
on
your
knees
Ты
хочешь
владеть
мной,
я
тебе
не
по
карману,
таких,
как
я,
нет,
встань
на
колени,
на
колени
You
wanna
owe
me,
you
can't
afford
me,
there's
no
one
like
me,
can't
you
see,
can't
you
see
Ты
хочешь
быть
моим
должником,
я
тебе
не
по
карману,
таких,
как
я,
нет,
разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь
You
wanna
own
me,
you
can't
afford
me,
there's
no
one
like
me,
get
on
your
knees,
on
your
knees
Ты
хочешь
владеть
мной,
ты
не
можешь
себе
этого
позволить,
нет
никого,
подобного
мне,
встань
на
колени,
на
колени
I
told
that
boy
get
on
your
knees,
don't
blow
my
high,
I'm
smokin'
trees
Я
сказал
этому
парню,
встань
на
колени,
не
порть
мне
кайф,
я
курю
марихуану
If
I
want
your
head,
I'll
take
it,
decapitate
you
with
ease
Если
мне
нужна
твоя
голова,
я
возьму
ее,
обезглавлю
тебя
с
легкостью
I'd
rather
be
alone
than
be
with
you,
I'd
rather
leave
Я
лучше
останусь
один,
чем
с
тобой,
я
лучше
уйду
Bitch,
I
drive
it
like
it's
stolen,
when
you
catch
me
in
Belize
Сука,
я
езжу
на
ней
так,
словно
она
краденая,
когда
ты
поймаешь
меня
в
Белизе
I'm
that
psychopathic
killer,
put
this
knife
right
through
his
veins
Я
тот
самый
убийца-психопат,
воткни
этот
нож
прямо
ему
в
вены
Pierce
the
flesh
with
my
fangs,
pull
up
in
that
Bruce
Wayne
Пронзаю
плоть
клыками,
подъезжаю
в
образе
Брюса
Уэйна
I
paint
a
pretty
scene,
when
I
pull
up
let
it
spray
Я
рисую
красивую
сцену,
когда
подъезжаю,
пусть
брызжет
кровь
I'm
smokin'
like
a
chimney
when
I'm
smokin'
purple
haze,
bitch
Я
курю,
как
дымоход,
когда
я
курю
фиолетовую
дымку,
сука
Yeah,
I'm
crazy
but
I'm
loyal
as
shit
Да,
я
сумасшедший,
но
я
чертовски
предан
Yeah,
you
think
I'm
fucking
overrated
Да,
ты
думаешь,
что
меня
чертовски
переоценивают
I
would
say
I'm
underpaid,
little
bitch
Я
бы
сказал,
что
мне
недоплачивают,
маленькая
сучка
Let's
be
honest,
you
should
be
castrated
Давай
будем
честны,
тебя
следовало
бы
кастрировать
You
wanna
own
me,
you
can't
afford
me,
there's
no
one
like
me,
can't
you
see,
can't
you
see
Ты
хочешь
владеть
мной,
я
тебе
не
по
карману,
нет
никого
похожего
на
меня,
разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь
You
wanna
own
me,
you
can't
afford
me,
there's
no
one
like
me,
get
on
your
knees,
on
your
knees
Ты
хочешь
владеть
мной,
ты
не
можешь
себе
этого
позволить,
нет
никого,
подобного
мне,
встань
на
колени,
на
колени
You
wanna
owe
me,
you
can't
afford
me,
there's
no
one
like
me,
can't
you
see,
can't
you
see
Ты
хочешь
быть
мне
должен,
я
тебе
не
по
карману,
таких,
как
я,
нет,
разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь
You
wanna
own
me,
you
can't
afford
me,
there's
no
one
like
me,
get
on
your
knees,
on
your
knees
Ты
хочешь
владеть
мной,
я
тебе
не
по
карману,
таких,
как
я,
нет,
встань
на
колени,
на
колени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannah Lamm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.