Milli Vanilli - All or Nothing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milli Vanilli - All or Nothing




All or nothing, push
Все или ничего, толчок!
All or nothing, girl let it be
Все или ничего, девочка, пусть будет так.
Night after night it starts the same
Ночь за ночью начинается одно и то же
Talking with my baby on lovers lane
Разговор с моей малышкой на улице влюбленных
You're real sweet and all a glow
Ты очень милая и вся сияешь
Turn me on and then you're ready to go
Заведи меня, и тогда ты будешь готова.
I ask her, âBaby, can I walk you home?â
Я спрашиваю ее: "детка, можно я провожу тебя домой?"
She says okay I hate to be alone
Она говорит Хорошо я ненавижу быть одна
I'm dreaming, you're smiling
Я сплю, а ты улыбаешься.
You're my girl, my fantasy in this world
Ты моя девушка, моя фантазия в этом мире.
Nothing is wrong with being in love
Нет ничего плохого в том, чтобы быть влюбленным.
It's a wonderful feeling from heaven above
Это чудесное ощущение с небес.
Squeeze me, please me, turn me on
Сожми меня, доставь мне удовольствие, заведи меня.
I love you so much, you can never go wrong
Я так сильно люблю тебя, что ты никогда не ошибешься.
I like your smile, I like your touch
Мне нравится твоя улыбка, Мне нравится твое прикосновение.
All or nothing 'cos I want you so much
Все или ничего, потому что я так сильно хочу тебя.
I'm longing for your tender kiss
Я жажду твоего нежного поцелуя.
Baby, I wanna tell you this
Детка, я хочу сказать тебе вот что.
All or nothing, push, it's got to be
Все или ничего, пуш, так и должно быть.
Something's gotta show when you're living under heat
Что-то должно быть заметно, когда ты живешь в тепле.
All or nothing, push girl, let it be
Все или ничего, девочка, пусть будет так.
Take it from a pro who's rocking to the beat
Возьмите это у профессионала который раскачивается в такт музыке
I'm under heat, oh baby, please take it slow
У меня жар, О, детка, пожалуйста, не торопись.
Give me some time and maybe our love will grow
Дай мне немного времени, и, может быть, наша любовь станет сильнее.
I wanna suit you, baby and make it right
Я хочу подойти тебе, детка, и все исправить.
Take it from me, babe, I wanna rock all night
Поверь мне, детка, я хочу зажигать всю ночь напролет.
If it's good for me, it's good for you
Если это хорошо для меня, то хорошо и для тебя.
You gotta never let your mood get dry
Ты никогда не должен позволять своему настроению испортиться
Just keep it wet and my 740 jet
Просто держи его мокрым и мой самолет 740
Is pushing right on high
Толкает прямо на высоту
You're the girl of my dream, you're making me hot
Ты девушка моей мечты, ты возбуждаешь меня.
You're looking good, you're too hot to trot
Ты хорошо выглядишь, но слишком горяча, чтобы бежать рысью.
I wanna be with you through all the hours
Я хочу быть с тобой все эти часы.
And shower you with all my flowers
И осыплю тебя всеми своими цветами.
I like your smile, I like your touch
Мне нравится твоя улыбка, Мне нравится твое прикосновение.
All or nothing 'cos I want you so much
Все или ничего, потому что я так сильно хочу тебя.
I'm longing for your tender kiss
Я жажду твоего нежного поцелуя.
Baby, I wanna tell you this
Детка, я хочу сказать тебе вот что.
All or nothing, push, it's got to be
Все или ничего, пуш, так и должно быть.
Something's gotta show when you're living under heat
Что-то должно быть заметно, когда ты живешь в тепле.
All or nothing, push girl, let it be
Все или ничего, девочка, пусть будет так.
Take it from a pro who's rocking to the beat
Возьмите это у профессионала который раскачивается в такт музыке
I'm under heat, oh baby, please take it slow
У меня жар, О, детка, пожалуйста, не торопись.
Give me some time and maybe our love will grow
Дай мне немного времени, и, может быть, наша любовь станет сильнее.
I wanna suit you, baby and make it right
Я хочу подойти тебе, детка, и все исправить.
Take it from me, babe, I wanna rock all night
Поверь мне, детка, я хочу зажигать всю ночь напролет.
All or nothing, push, it's got to be
Все или ничего, пуш, так и должно быть.
Something's gotta show when you're living under heat
Что-то должно быть заметно, когда ты живешь в тепле.
All or nothing, push girl, let it be
Все или ничего, девочка, пусть будет так.
Take it from a pro who's rocking to the beat
Возьмите это у профессионала который раскачивается в такт музыке





Writer(s): David Clayton Thomas, Frank Farian, P.g. Wilder, B. Nail


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.