Paroles et traduction Milli Vanilli - Blame It on The Rain - Club Mix - Long Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame It on The Rain - Club Mix - Long Version
Виноват Дождь - Клубный Микс - Длинная Версия
You
said
you
didn′t
need
her...
Ты
сказала,
что
я
тебе
не
нужен...
You
told
her
good-bye
(good-bye)...
Ты
сказала
мне
"прощай"
(прощай)...
You
sacrificed
a
good
love...
Ты
пожертвовала
прекрасной
любовью...
To
satisfy
your
pride...
Чтобы
удовлетворить
свою
гордость...
Now
you
wished
that
you
should
had
her
(had
her).
Теперь
ты
жалеешь,
что
меня
отпустила
(отпустила).
And
you
feel
like
such
a
fool...
И
ты
чувствуешь
себя
такой
дурой...
You
let
her
walk
away...
Ты
позволила
мне
уйти...
Now
it
just
don't
feel
the
same...
Теперь
все
не
так,
как
прежде...
Gotta
blame
it
on
something...
(gotta
blame
it
on
something)
Нужно
во
всем
кого-то
винить...
(нужно
во
всем
кого-то
винить)
Gotta
blame
it
on
something...
Нужно
во
всем
кого-то
винить...
(Blame
it
on
the
rain)
that
was
fallin′
fallin'...
(Винить
дождь)
который
лил,
лил...
(Blame
it
on
the
stars)
that
did
shine
at
night...
(Винить
звезды)
которые
сияли
ночью...
Whatever
you
do
don't
put
the
blame
on
you...
Что
бы
ты
ни
делала,
не
вини
себя...
Blame
it
on
the
rain...
(yeah
yeah)
Вини
дождь...
(да,
да)
You
can
blame
it
on
the
rain...
Ты
можешь
винить
дождь...
Should′ve
told
her
you
were
sorry...
(sorry)
Надо
было
сказать
тебе,
что
мне
жаль...
(жаль)
Could
have
said
you
were
wrong...
Мог
бы
сказать,
что
был
неправ...
But
no
you
couldn′t
do
that...
Но
нет,
я
не
мог
этого
сделать...
You
had
to
prove
you
were
strong...
Мне
нужно
было
доказать,
что
я
сильный...
Ooh
if
you
hadn't
been
so
blinded...
(blinded)
О,
если
бы
ты
не
была
так
слепа...
(слепа)
She
might
still
be
there
with
you...
Ты
могла
бы
быть
сейчас
рядом
со
мной...
You
want
her
back
again...
Ты
хочешь
вернуться
ко
мне...
But
she
just
don′t
feel
the
same...
Но
ты
просто
не
чувствуешь
того
же...
Gotta
blame
it
on
something...
(gotta
blame
it
on
something)
Нужно
во
всем
кого-то
винить...
(нужно
во
всем
кого-то
винить)
Gotta
blame
it
on
something...
Нужно
во
всем
кого-то
винить...
(Blame
it
on
the
rain)
that
was
fallin'
fallin′...
(Винить
дождь)
который
лил,
лил...
(Blame
it
on
the
stars)
that
did
shine
at
night...
(Винить
звезды)
которые
сияли
ночью...
Whatever
you
do
don't
put
the
blame
on
you...
Что
бы
ты
ни
делала,
не
вини
себя...
Blame
it
on
the
rain...
(yeah
yeah)
Вини
дождь...
(да,
да)
Go
on
and
blame
it
on
the
rain...
Давай,
вини
дождь...
′Cause
the
rain
don't
mind
Потому
что
дождю
все
равно
And
the
rain
don't
care
И
дождю
нет
дела
You
got
to
blame
it
on
something
Тебе
нужно
во
всем
кого-то
винить
(Blame
it
on
the
rain)
that
was
fallin′
fallin′...
(Винить
дождь)
который
лил,
лил...
(Blame
it
on
the
stars)
that
did
shine
at
night...
(Винить
звезды)
которые
сияли
ночью...
Whatever
you
do
don't
put
the
blame
on
you...
Что
бы
ты
ни
делала,
не
вини
себя...
Blame
it
on
the
rain...
(yeah
yeah)
Вини
дождь...
(да,
да)
You
can
blame
it
on
the
rain
Ты
можешь
винить
дождь
(Blame
it
on
the
rain
yeah,
yeah)
(Вини
дождь,
да,
да)
(Blame
it
on
the
rain
yeah,
yeah)
(Вини
дождь,
да,
да)
(Blame
it
on
the
rain
yeah,
yeah)
(Вини
дождь,
да,
да)
You
can
blame
it
on
the
rain,
Ты
можешь
винить
дождь,
Blame
it
on
the
rain,
Вини
дождь,
Blame
it
on
the
rain
baby
Вини
дождь,
детка
(Blame
it
on
the
rain
yeah
yeah)
(Вини
дождь,
да,
да)
Blame
it
on
the
stars
that
did
shine
that
night
Вини
звезды,
которые
сияли
той
ночью
(Blame
it
on
the
rain
yeah
yeah)
(Вини
дождь,
да,
да)
Blame
it,
blame
it
on
the
rain
Вини,
вини
дождь
Walking
in
the
rain
Иду
под
дождем
Walking
in
the
rain
Иду
под
дождем
(Rain,
rain)
(Дождь,
дождь)
(Stars,
stars)
(Звезды,
звезды)
Whatever
you
do
don′t
put
the
blame
on
you
Что
бы
ты
ни
делала,
не
вини
себя
(Blame
it
on
the
rain)
(Вини
дождь)
(Blame
it
on
the
rain)
(Вини
дождь)
That
keeps
falling,
falling
Который
все
льет,
льет
(Blame
it
on
the
stars)
(Вини
звезды)
That
did
shine
that
night
Которые
сияли
той
ночью
Whatever
you
do
don't
put
the
blame
on
you
Что
бы
ты
ни
делала,
не
вини
себя
Blame
it
on
the
rain
yeah
yeah
Вини
дождь,
да,
да
Blame
it
on
the
rain
(rain,
rain)
Вини
дождь
(дождь,
дождь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Kaz, T. Show
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.