Milli Vanilli - Blame It on the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milli Vanilli - Blame It on the Rain




Blame It on the Rain
Виноват дождь
You said you didn′t need her
Ты сказала, что я тебе не нужен,
You told her good-bye (good-bye)
Ты попрощалась со мной (прощай).
You sacrificed a good love
Ты пожертвовала хорошей любовью,
To satisfy your pride
Чтобы удовлетворить свою гордость.
Now you wished that you should had her (had her)
Теперь ты жалеешь, что меня отпустила (отпустила).
And you feel like such a fool
И ты чувствуешь себя такой дурой,
You let her walk away
Ты позволила мне уйти.
Now it just don't feel the same
Теперь всё совсем не так.
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Надо во всём кого-то обвинить (надо во всём кого-то обвинить).
Gotta blame it on something
Надо во всём кого-то обвинить.
(Blame it on the rain) that was fallin′ fallin'
(Виноват дождь) который лил, лил,
(Blame it on the stars) that did shine at night
(Виноваты звёзды) которые сияли ночью.
Whatever you do don't put the blame on you
Что бы ты ни делала, не вини себя.
Blame it on the rain (yeah yeah)
Виноват дождь (да, да).
You can blame it on the rain
Ты можешь обвинить дождь.
Should′ve told her you were sorry (sorry)
Надо было сказать тебе, что мне жаль (жаль).
Could have said you were wrong
Мог бы сказать, что был неправ.
But no you couldn′t do that
Но нет, я не мог этого сделать,
You had to prove you were strong
Мне нужно было доказать, что я сильный.
Ooh if you hadn't been so blinded (blinded)
О, если бы ты не была так слепа (слепа),
She might still be there with you
Ты могла бы всё ещё быть со мной.
You want her back again
Ты хочешь меня вернуть,
But she just don′t feel the same
Но ты больше не чувствуешь того же.
Gotta blame it on something (gotta blame it on something)
Надо во всём кого-то обвинить (надо во всём кого-то обвинить).
Gotta blame it on something
Надо во всём кого-то обвинить.
(Blame it on the rain) that was fallin' fallin′
(Виноват дождь) который лил, лил,
(Blame it on the stars) that did shine at night
(Виноваты звёзды) которые сияли ночью.
Whatever you do don't put the blame on you
Что бы ты ни делала, не вини себя.
Blame it on the rain (yeah yeah)
Виноват дождь (да, да).
Go on and blame it on the rain
Давай, обвини дождь,
′Cause the rain don't mind
Потому что дождю всё равно,
And the rain don't care
И дождю всё равно.
You got to blame it on something
Ты должна во всём кого-то обвинить.
(Blame it on the rain) that was fallin′ fallin′
(Виноват дождь) который лил, лил,
(Blame it on the stars) that did shine at night
(Виноваты звёзды) которые сияли ночью.
Whatever you do don't put the blame on you
Что бы ты ни делала, не вини себя.
Blame it on the rain (yeah yeah)
Виноват дождь (да, да).
You can blame it on the rain
Ты можешь обвинить дождь.
(Blame it on the rain yeah, yeah)
(Виноват дождь, да, да)
(Blame it on the rain yeah, yeah)
(Виноват дождь, да, да)
(Blame it on the rain yeah, yeah)
(Виноват дождь, да, да)
You can blame it on the rain
Ты можешь обвинить дождь.
Blame it on the rain
Виноват дождь.
Blame it on the rain baby
Виноват дождь, детка.
(Blame it on the rain yeah yeah)
(Виноват дождь, да, да)
Blame it on the stars that did shine that night
Виноваты звёзды, которые сияли той ночью.
(Blame it on the rain yeah yeah)
(Виноват дождь, да, да)
Blame it, blame it on the rain
Виноват, виноват дождь.
Woo
Ву.
I′m walking
Я иду,
I'm walking
Я иду,
Walking in the rain
Иду под дождём,
Walking in the rain
Иду под дождём.
(Rain, rain)
(Дождь, дождь)
(Stars, stars)
(Звёзды, звёзды)
Whatever you do don′t put the blame on you
Что бы ты ни делала, не вини себя.
(Blame it on the rain)
(Виноват дождь)
Yeah yeah
Да, да.
(Blame it on the rain)
(Виноват дождь)
That keeps falling, falling
Который всё льёт и льёт,
(Blame it on the stars)
(Виноваты звёзды)
That did shine that night
Которые сияли той ночью.
Whatever you do don't put the blame on you
Что бы ты ни делала, не вини себя.
Blame it on the rain yeah yeah
Виноват дождь, да, да.
Blame it on the rain (rain, rain)
Виноват дождь (дождь, дождь).





Writer(s): Eric Kaz, Tom Snow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.