Paroles et traduction Milli Vanilli - Girl You Know It's True - N.Y.C.Subway Remix
I'm
in
love
with
you,
girl,
'cause
you're
on
my
mind
Я
влюблен
в
тебя,
девочка,
потому
что
ты
в
моих
мыслях.
You're
the
one
I
think
about
most
every
time
Ты
единственная,
о
ком
я
думаю
больше
всего
каждый
раз.
And
when
you
pack
a
smile
in
everything
you
do
И
когда
ты
вкладываешь
улыбку
во
все
что
делаешь
Don't
you
understand,
girl,
this
love
is
true?
Разве
ты
не
понимаешь,
девочка,
что
это
настоящая
любовь?
You're
soft,
succulent,
so
sweet
and
thin
Ты
нежная,
сочная,
такая
сладкая
и
тонкая.
That's
kind
of
like
a
vision
upon
your
skin
Это
похоже
на
видение
на
твоей
коже.
It
lightens
up
my
day,
and
that's
oh
so
true
Это
озаряет
мой
день,
и
это
так
верно.
Together
we're
one
separated
we're
two
Вместе
мы
одно
целое,
порознь
мы
двое.
To
make
you
all
mine,
all
mine
is
my
desire
Сделать
тебя
моей,
моей-вот
мое
желание.
'Cause
you
contain
a
quality,
you
that
I
admire
Потому
что
в
тебе
есть
качество,
которым
я
восхищаюсь.
You're
pretty
plain
and
simple,
you
rule
my
world
so
try
to
understand
Ты
довольно
проста
и
понятна,
ты
правишь
моим
миром,
так
что
постарайся
понять.
I'm
in
love,
girl
Я
влюблен,
девочка.
I'm
in
so
love,
girl
Я
так
влюблен,
девочка.
I'm
just
in
love,
girl,
and
this
is
true
Я
просто
влюблен,
девочка,
и
это
правда.
Girl,
you
know
it's
true
Девочка,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА
Ooh,
ooh,
ooh,
I
love
you
О,
О,
О,
я
люблю
тебя.
Yes,
you
know
it's
true
Да,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Ooh,
ooh,
ooh
I
love
you
О,
О,
О,
я
люблю
тебя.
Girl,
you
know
it's
true
Девочка,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА
My
love
is
for
you
Моя
любовь
к
тебе.
Girl,
you
know
it's
true
Девочка,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА
My
love
is
for
you
Моя
любовь
к
тебе.
This
is
some
sort
of
thing,
girl,
I
can't
explain
Это
что-то
такое,
девочка,
я
не
могу
объяснить.
My
emotions
starts
up
when
I
hear
your
name
Мои
эмоции
пробуждаются,
когда
я
слышу
твое
имя.
Maybe
your
sweet,
sweet
voice
would
ring
in
my
ear
Может
быть,
твой
сладкий,
сладкий
голос
зазвенит
у
меня
в
ушах.
Then
delay
my
system
when
you
are
near
Тогда
задержи
мою
систему,
когда
будешь
рядом.
Come
with
your
positive
emotion,
love-making
enjoyin'
Приходите
со
своими
положительными
эмоциями,
занимаясь
любовью
и
наслаждаясь
ею.
That's
for
me
to
bust
it's
like
a
girl
and
a
boy
Это
для
меня
перебор
это
как
девочка
и
мальчик
These
feelings
I
get
I
often
wonder
why
Эти
чувства
которые
я
испытываю
я
часто
задаюсь
вопросом
почему
So
I
thought
I
might
discuss
this,
girl,
just
you
and
I
Поэтому
я
подумал,
что
мог
бы
обсудить
это,
девочка,
только
ты
и
я.
Now
what
you're
wearing
I
don't
care,
as
I've
said
before
Теперь
мне
все
равно,
что
на
тебе
надето,
как
я
уже
говорил.
No
reason
that
I
like
you,
girl,
just
for
what
you
are
Нет
причин,
почему
ты
мне
нравишься,
девочка,
просто
такая,
какая
ты
есть.
If
I
said
I'd
think
about
it,
you
rule
my
world
so
try
to
understand
Если
бы
я
сказал,
что
подумаю
об
этом,
ты
бы
правила
моим
миром,
так
что
постарайся
понять,
I'm
in
love,
girl
что
я
влюблен,
девочка.
I'm
in
so
love,
girl
Я
так
влюблен,
девочка.
I'm
just
in
love
girl,
and
this
is
true
Я
просто
влюблен,
девочка,
и
это
правда.
Girl,
you
know
it's
true
Девочка,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА
Ooh,
ooh,
ooh
I
love
you
О,
О,
О,
я
люблю
тебя.
Yes,
you
know
it's
true
Да,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Ooh,
ooh,
ooh
I
love
you
О,
О,
О,
я
люблю
тебя.
Girl,
you
know
it's
true
Девочка,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА
My
love
is
for
you
Моя
любовь
к
тебе.
Girl,
you
know
it's
true
Девочка,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА
Girl,
you
know
it's
true
Девочка,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА
Ooh,
ooh,
ooh
I
love
you
О,
О,
О,
я
люблю
тебя.
Yes,
you
know
it's
true
Да,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Ooh,
ooh,
ooh
I
love
you
О,
О,
О,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Wesley Liles, Rodney L. Holloman, William Ed Pettaway Jr., Sean Stafford Spencer, Kayode F. Adeyemo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.