Paroles et traduction Milliarden - Die Toten vom Rosenthaler Platz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Toten vom Rosenthaler Platz
The Dead of Rosenthaler Platz
Der
eine
hieß
Rakete
sein
Komplize
Avignon
One
was
called
Rakete,
his
accomplice
Avignon
Ich
hab
kurz
mit
ihnen
geredet
aber
musste
dann
schnell
fort
I
spoke
to
them
briefly,
but
then
had
to
quickly
leave
Die
Straße
die
ist
hart
ich
hab
ihnen
Geld
versprochen
The
street
is
tough,
I
promised
them
money
Hatte
nicht
viel
dabei
und
das
war
auch
schnell
weg
Didn't
have
much
with
me
and
that
was
gone
quickly
Beide
Anfang
zwanzig
sahen
aus
wie
ausgebombt
Both
in
their
early
twenties,
they
looked
bombed
out
Dachten
sich
in
ihrem
Rausch
den
Schlafsack
ihrer
Front
Imagined
in
their
stupor,
the
sleeping
bag
of
their
front
Ich
seh'
sie
jeden
Tag
auf
dem
Weg
durch
meine
Watte
I
see
them
every
day
on
my
way
through
my
cotton
wool
Sie
erinnern
sich
nur
an
meine
pechschwarze
Lederjacke
They
only
remember
my
jet-black
leather
jacket
Die
toten
vom
Rosi,
The
dead
of
Rosenthaler,
Die
toten
vom
Rosi,
The
dead
of
Rosenthaler,
Trinken
nachts
Waschbenzin
und
am
Tag
tun
sie
von
einer
Liturgie
Drinking
petrol
at
night
and
during
the
day
they
talk
of
a
liturgy
Vielleicht
sind
sie
auch
frei
und
haben
wirklich
keine
Perhaps
they
are
also
free
and
really
have
no
Angst
und
nur
meine
Litanei
malt
einen
Teufel
an
die
Wand
Fear,
and
only
my
litany
paints
a
devil
on
the
wall
Denn
wenn's
richtig
kalt
wird
dann
legen
sie
sich
Because
when
it
gets
really
cold,
they
lie
down
Auf
die
Heißluftgitter
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
On
the
heat
grids,
with
a
smile
on
their
face
Da
sing
dann
diese
Bettler
gegossen
in
Dreck
Then
these
beggars,
cast
in
filth,
sing
Mit
den
Stimmen
der
Götter
wir
gehen
hier
nicht
mehr
weg
With
the
voices
of
gods,
we
are
not
going
anywhere
Am
Fenster
gegenüber
starr
ich
sie
ewig
an
At
the
window
opposite,
I
stare
at
them
forever
Und
schreibe
ihn
ein
Lied
so
lange
ich
noch
kann
And
write
a
song
for
them,
for
as
long
as
I'm
able
Die
toten
vom
Rosi,
The
dead
of
Rosenthaler,
Die
Toten
vom
Rosi,
The
dead
of
Rosenthaler,
Trinken
nachts
Waschbenzin
und
am
Tag
tun
sie
von
einer
Liturgie
Drinking
petrol
at
night
and
during
the
day
they
talk
of
a
liturgy
Ich
kann
sie
oft
hör'n
wenn
sie
sich
die
treue
schwör'n
I
can
often
hear
them
when
they
swear
fidelity
to
each
other
Ihre
Stimmen
gehen
nicht
mehr
raus
heißt
ich
bin
zuhaus
Their
voices
don't
go
out
anymore,
meaning
I'm
home
Ich
bin
zuhaus,
I
am
home,
Jetzt
bin
ich
zuhaus,
Now
I
am
home,
Die
toten
vom
Rosi,
The
dead
of
Rosenthaler,
Die
toten
vom
Rosi,
The
dead
of
Rosenthaler,
Trinken
nachts
Waschbenzin
und
am
Tag
tun
sie
von
einer
Liturgie
Drinking
petrol
at
night
and
during
the
day
they
talk
of
a
liturgy
Jetzt
bin
ich
zuhaus
Now
I
am
home
Die
toten
vom
Rosi
The
dead
of
Rosenthaler
Die
toten
vom
Rosi
The
dead
of
Rosenthaler
Trinken
nachts
Waschbenzin
und
am
Tag
tun
sie
Drinking
petrol
at
night
and
during
the
day
they
talk
Von
einer
Liturgie
Of
a
liturgy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Hartmann, Johannes Aue
Album
Berlin
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.