Milliarden - Himmelblick - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milliarden - Himmelblick




Himmelblick
Skyward Gaze
Wir fliegen übers Kriegsgebiet
We fly over the war zone
Hören beide Musik
Both listening to music
Da unten schwarzer Rauch
Down there, black smoke
Ich Bild mir ein du guckst verliebt
I imagine you looking at me, love-struck
Weltmeister im verdrängen
World champions at suppression
Auch wenn mal Köpfe hängen
Even when heads hang low
Liebe Grüße aus der falle
Greetings from the trap
Irgendwie tuts immer noch nicht weh
Somehow it still doesn't hurt
Du flüstert Peng
You whisper "Bang"
Tut immer noch nicht weh
It still doesn't hurt
Das Flugzeug fängt an zu brennen
The plane starts to burn
Tut immer noch nicht weh
It still doesn't hurt
Du lachst als Präsident
You laugh as the President
Tut immer noch nicht weh
It still doesn't hurt
Bist ein verhungernder Mensch
You're a starving person
(Tut immer noch nicht weh)
(It still doesn't hurt)
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
Alles ist mir, so egal
Everything is so, indifferent to me
(Tut immer noch nicht weh)
(It still doesn't hurt)
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
(Immer noch nicht weh)
(Still doesn't hurt)
Ab und zu flackert das Licht
Now and then the light flickers
Durch dein Gesicht
Across your face
Die Zukunft ist ein fremdes Lächeln
The future is a strange smile
Honey, in deinem Blick
Honey, in your gaze
Beim fallen küss ich dich
As we fall, I kiss you
Das Flugzeug um uns rum zerbricht
The plane around us breaks apart
In deinen Augen stirbt die Welt
The world dies in your eyes
Und irgendwie tuts immer noch nicht weh
And somehow it still doesn't hurt
Stewardess lächelt nett
Stewardess smiles sweetly
Tut immer noch nicht weh
It still doesn't hurt
Eigentlich sind wir perfekt
Actually, we're perfect
Tut immer noch nicht weh
It still doesn't hurt
Boardtoilette schnell sex
Quick sex in the airplane toilet
Tut immer noch nicht weh
It still doesn't hurt
Ficken den Tod einfach weg
We just fuck death away
(Tut immer noch nicht weh)
(It still doesn't hurt)
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
Alles ist mir, so egal
Everything is so, indifferent to me
(Tut immer noch nicht weh)
(It still doesn't hurt)
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
Ich bin wie du, du bist wie ich
I am like you, you are like me
Darum lieben wir uns nicht
That's why we don't love each other
Ich bin wie du, du bist wie ich
I am like you, you are like me
Darum lieben wir uns nicht
That's why we don't love each other
Wir landen irgendwo, vielleicht Berlin
We land somewhere, maybe Berlin
Will aber weiter fliegen, weiter fliegen
But I want to keep flying, keep flying
Ohne weiße Wolken rieche ich nach Mensch und toter Medizin
Without white clouds, I smell like humans and dead medicine
Du schaust mich an, ein Himmelblick
You look at me, a skyward gaze
Draußen ein Feuerwerk
Fireworks outside
Die Hand an deinem runden Bauch
My hand on your round belly
Dann macht es klick auf weißen Straßen
Then it clicks on white streets
Tut's grad 'n bisschen weh
Does it hurt a little now
Spül doch die Boardtoilette
Flush the airplane toilet
Tut grad 'n bisschen weh
It hurts a little now
Da unten auf weißen Straßen
Down there on white streets
Tut's grad noch weh
It still hurts
In Kanalisation ziehen lassen
Let it drain into the sewer
Tut grad 'n bisschen weh
It hurts a little now
Klärwerk, tot
Treatment plant, dead
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
Alles ist mir, so egal
Everything is so, indifferent to me
(Tut immer noch nicht weh)
(It still doesn't hurt)
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
Alles ist mir so egal
Everything is so indifferent to me
Ich bin wie du, du bist wie ich
I am like you, you are like me
Darum lieben wir uns nicht
That's why we don't love each other
Ich bin wie du, du bist wie ich
I am like you, you are like me
Darum lieben wir uns nicht
That's why we don't love each other





Writer(s): Ben Hartmann, Johannes Aue, Philipp Timm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.