Paroles et traduction Milliarden - Himmelblick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
fliegen
übers
Kriegsgebiet
We
fly
over
the
war
zone
Hören
beide
Musik
Both
listening
to
music
Da
unten
schwarzer
Rauch
Down
there,
black
smoke
Ich
Bild
mir
ein
du
guckst
verliebt
I
imagine
you
looking
at
me,
love-struck
Weltmeister
im
verdrängen
World
champions
at
suppression
Auch
wenn
mal
Köpfe
hängen
Even
when
heads
hang
low
Liebe
Grüße
aus
der
falle
Greetings
from
the
trap
Irgendwie
tuts
immer
noch
nicht
weh
Somehow
it
still
doesn't
hurt
Du
flüstert
Peng
You
whisper
"Bang"
Tut
immer
noch
nicht
weh
It
still
doesn't
hurt
Das
Flugzeug
fängt
an
zu
brennen
The
plane
starts
to
burn
Tut
immer
noch
nicht
weh
It
still
doesn't
hurt
Du
lachst
als
Präsident
You
laugh
as
the
President
Tut
immer
noch
nicht
weh
It
still
doesn't
hurt
Bist
ein
verhungernder
Mensch
You're
a
starving
person
(Tut
immer
noch
nicht
weh)
(It
still
doesn't
hurt)
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
Alles
ist
mir,
so
egal
Everything
is
so,
indifferent
to
me
(Tut
immer
noch
nicht
weh)
(It
still
doesn't
hurt)
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
(Immer
noch
nicht
weh)
(Still
doesn't
hurt)
Ab
und
zu
flackert
das
Licht
Now
and
then
the
light
flickers
Durch
dein
Gesicht
Across
your
face
Die
Zukunft
ist
ein
fremdes
Lächeln
The
future
is
a
strange
smile
Honey,
in
deinem
Blick
Honey,
in
your
gaze
Beim
fallen
küss
ich
dich
As
we
fall,
I
kiss
you
Das
Flugzeug
um
uns
rum
zerbricht
The
plane
around
us
breaks
apart
In
deinen
Augen
stirbt
die
Welt
The
world
dies
in
your
eyes
Und
irgendwie
tuts
immer
noch
nicht
weh
And
somehow
it
still
doesn't
hurt
Stewardess
lächelt
nett
Stewardess
smiles
sweetly
Tut
immer
noch
nicht
weh
It
still
doesn't
hurt
Eigentlich
sind
wir
perfekt
Actually,
we're
perfect
Tut
immer
noch
nicht
weh
It
still
doesn't
hurt
Boardtoilette
schnell
sex
Quick
sex
in
the
airplane
toilet
Tut
immer
noch
nicht
weh
It
still
doesn't
hurt
Ficken
den
Tod
einfach
weg
We
just
fuck
death
away
(Tut
immer
noch
nicht
weh)
(It
still
doesn't
hurt)
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
Alles
ist
mir,
so
egal
Everything
is
so,
indifferent
to
me
(Tut
immer
noch
nicht
weh)
(It
still
doesn't
hurt)
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
Ich
bin
wie
du,
du
bist
wie
ich
I
am
like
you,
you
are
like
me
Darum
lieben
wir
uns
nicht
That's
why
we
don't
love
each
other
Ich
bin
wie
du,
du
bist
wie
ich
I
am
like
you,
you
are
like
me
Darum
lieben
wir
uns
nicht
That's
why
we
don't
love
each
other
Wir
landen
irgendwo,
vielleicht
Berlin
We
land
somewhere,
maybe
Berlin
Will
aber
weiter
fliegen,
weiter
fliegen
But
I
want
to
keep
flying,
keep
flying
Ohne
weiße
Wolken
rieche
ich
nach
Mensch
und
toter
Medizin
Without
white
clouds,
I
smell
like
humans
and
dead
medicine
Du
schaust
mich
an,
ein
Himmelblick
You
look
at
me,
a
skyward
gaze
Draußen
ein
Feuerwerk
Fireworks
outside
Die
Hand
an
deinem
runden
Bauch
My
hand
on
your
round
belly
Dann
macht
es
klick
auf
weißen
Straßen
Then
it
clicks
on
white
streets
Tut's
grad
'n
bisschen
weh
Does
it
hurt
a
little
now
Spül
doch
die
Boardtoilette
Flush
the
airplane
toilet
Tut
grad
'n
bisschen
weh
It
hurts
a
little
now
Da
unten
auf
weißen
Straßen
Down
there
on
white
streets
Tut's
grad
noch
weh
It
still
hurts
In
Kanalisation
ziehen
lassen
Let
it
drain
into
the
sewer
Tut
grad
'n
bisschen
weh
It
hurts
a
little
now
Klärwerk,
tot
Treatment
plant,
dead
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
Alles
ist
mir,
so
egal
Everything
is
so,
indifferent
to
me
(Tut
immer
noch
nicht
weh)
(It
still
doesn't
hurt)
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
Alles
ist
mir
so
egal
Everything
is
so
indifferent
to
me
Ich
bin
wie
du,
du
bist
wie
ich
I
am
like
you,
you
are
like
me
Darum
lieben
wir
uns
nicht
That's
why
we
don't
love
each
other
Ich
bin
wie
du,
du
bist
wie
ich
I
am
like
you,
you
are
like
me
Darum
lieben
wir
uns
nicht
That's
why
we
don't
love
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Hartmann, Johannes Aue, Philipp Timm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.