Paroles et traduction Milliarden - Milliardär
Ich
schlafe
aufm
Teppich
Я
сплю
на
ковре,
Alles
ist
dreckig
Все
грязное,
Kissen
aus
Flaschen
Подушка
из
бутылок,
Mein
Kopf
dreht
sich
Моя
голова
кружится.
Irgendwie
ganz
nobel
Как-то
благородно,
Mit
Luft
nach
oben
С
прицелом
на
лучшее,
Der
Alkohol
von
gestern
Вчерашний
алкоголь
Betäubt,
bekämpft
mit
Drogen
Оглушает,
борюсь
с
ним
наркотиками.
Ich
hab
kein'
Besitz
У
меня
нет
имущества,
Ich
bin
besessen
Я
одержим.
Hab
'n
volles
Herz
aber
nichts
zu
fressen
Полное
сердце,
но
нечего
есть.
Mir
fehlt
die
Kohle
Мне
не
хватает
денег,
Doch
nicht
die
Asche
Но
не
пепла.
Rechts
grüß
ich
nett
Справа
приветствую
вежливо,
Links
kippen
in
die
Tasche
Слева
— бычки
в
карман.
Ich
bin
ein
Milliardär
Я
миллиардер,
Mir
scheint
die
Sonne
aus'm
Arsch
Мне
солнце
светит
из
задницы.
Ich
bin
ein
Milliardär
Я
миллиардер,
Weil
mir
Luxus
scheiß
egal
ist
Потому
что
мне
наплевать
на
роскошь.
Ich
bin
schweinereich
Я
сказочно
богат,
Hab
kein
Geld
У
меня
нет
денег.
Ich
mache
was
ich
will
Я
делаю,
что
хочу,
Ich
kauf
mir
die
Welt
Я
куплю
себе
весь
мир.
Und
ohne
was
zu
haben...
И
не
имея
ничего...
Habe
ich
Milliarden
У
меня
миллиарды.
Sie
spielt
Gitarre
Ты
играешь
на
гитаре,
Wir
sitzen
nackig
in
der
Küche
Мы
сидим
голые
на
кухне.
Keine
zeit
für
Arbeit
Нет
времени
для
работы,
Ich
Ernte
die
Früchte
Я
пожинаю
плоды.
Wir
schreien
durch
die
Wände
Мы
кричим
сквозь
стены,
Mein
Nachbar
hasst
mich
Мой
сосед
ненавидит
меня.
Müsste
ich
um
6 raus
Если
бы
мне
нужно
было
вставать
в
6,
Hätt
ich
auch
kein
Verständnis
Я
бы
его
тоже
не
понял.
Meine
Aktien
stehen
gut
Мои
акции
растут,
Jede
Krise
ist
ne
Chance
Каждый
кризис
— это
шанс.
Ich
hab
Aufbruch
im
Blut
У
меня
в
крови
жажда
перемен,
Ich
verschwende
meine
Zeit
Я
трачу
свое
время,
Ich
bin
ein
Milliardär
Я
миллиардер,
Mir
scheint
die
Sonne
aus'm
Arsch
Мне
солнце
светит
из
задницы.
Ich
bin
ein
Milliardär
Я
миллиардер,
Weil
mir
Luxus
scheiß
egal
ist
Потому
что
мне
наплевать
на
роскошь.
Ich
bin
schweinereich
Я
сказочно
богат,
Hab
kein
Geld
У
меня
нет
денег.
Ich
mache
was
ich
will
Я
делаю,
что
хочу,
Ich
kauf
mir
die
Welt
Я
куплю
себе
весь
мир.
Und
ohne
was
zu
haben...
И
не
имея
ничего...
Habe
ich
Milliarden
У
меня
миллиарды.
Brief
auf
schon
wieder
ne
Mahnung
Письмо,
опять
напоминание,
Aktenzeichen
und
letzte
Verwarnung
Номер
дела
и
последнее
предупреждение.
Als
hätten
die
vom
reich
sein
Как
будто
они
о
богатстве
Wirklich
ne
Ahnung
Действительно
что-то
понимают.
Die
Welt
wartet
auf
fällige
Zahlung'
Мир
ждет
просроченных
платежей,
Scheiß
drauf,
ich
bin
ein
Milliardär
К
черту,
я
миллиардер.
Ich
hab
nix
und
das
geb
ich
nicht
mehr
her
У
меня
ничего
нет,
и
я
это
больше
не
отдам.
Ich
hab
nix
und
im
ernst
was
will
ich
mehr
У
меня
ничего
нет,
и,
серьезно,
что
мне
еще
нужно?
Entschuldigung!?
Простите!?
Ich
bin
ein
Milliardär
Я
миллиардер,
Mir
scheint
die
Sonne
aus'm
Arsch
Мне
солнце
светит
из
задницы.
Ich
bin
ein
Milliardär
Я
миллиардер,
Weil
mir
Luxus
scheiß
egal
ist
Потому
что
мне
наплевать
на
роскошь.
Ich
bin
schweinereich
Я
сказочно
богат,
Hab
kein
Geld
У
меня
нет
денег.
Ich
mache
was
ich
will
Я
делаю,
что
хочу,
Ich
kauf
mir
die
Welt
Я
куплю
себе
весь
мир.
Und
ohne
was
zu
haben...
И
не
имея
ничего...
Habe
ich
Milliarden
У
меня
миллиарды.
Ich
bin
schweinereich
Я
сказочно
богат,
Hab
kein
Geld
У
меня
нет
денег.
Ich
mache
was
ich
will
Я
делаю,
что
хочу,
Ich
kauf
mir
die
Welt
Я
куплю
себе
весь
мир.
Und
ohne
was
zu
haben...
И
не
имея
ничего...
Habe
ich
Milliarden
У
меня
миллиарды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Hartmann, Mia Aegerter, Johannes Aue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.