Milliarden - Milliardär - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milliarden - Milliardär




Milliardär
Миллиардер
Ich schlafe aufm Teppich
Я сплю на ковре,
Alles ist dreckig
Все грязное,
Kissen aus Flaschen
Подушка из бутылок,
Mein Kopf dreht sich
Моя голова кружится.
Irgendwie ganz nobel
Как-то благородно,
Mit Luft nach oben
С прицелом на лучшее,
Der Alkohol von gestern
Вчерашний алкоголь
Betäubt, bekämpft mit Drogen
Оглушает, борюсь с ним наркотиками.
Ich hab kein' Besitz
У меня нет имущества,
Ich bin besessen
Я одержим.
Hab 'n volles Herz aber nichts zu fressen
Полное сердце, но нечего есть.
Mir fehlt die Kohle
Мне не хватает денег,
Doch nicht die Asche
Но не пепла.
Rechts grüß ich nett
Справа приветствую вежливо,
Links kippen in die Tasche
Слева бычки в карман.
Ich bin ein Milliardär
Я миллиардер,
Mir scheint die Sonne aus'm Arsch
Мне солнце светит из задницы.
Ich bin ein Milliardär
Я миллиардер,
Weil mir Luxus scheiß egal ist
Потому что мне наплевать на роскошь.
Ich bin schweinereich
Я сказочно богат,
Hab kein Geld
У меня нет денег.
Ich mache was ich will
Я делаю, что хочу,
Ich kauf mir die Welt
Я куплю себе весь мир.
Und ohne was zu haben...
И не имея ничего...
Habe ich Milliarden
У меня миллиарды.
Sie spielt Gitarre
Ты играешь на гитаре,
Wir sitzen nackig in der Küche
Мы сидим голые на кухне.
Keine zeit für Arbeit
Нет времени для работы,
Ich Ernte die Früchte
Я пожинаю плоды.
Wir schreien durch die Wände
Мы кричим сквозь стены,
Mein Nachbar hasst mich
Мой сосед ненавидит меня.
Müsste ich um 6 raus
Если бы мне нужно было вставать в 6,
Hätt ich auch kein Verständnis
Я бы его тоже не понял.
Egal!
Все равно!
Meine Aktien stehen gut
Мои акции растут,
Jede Krise ist ne Chance
Каждый кризис это шанс.
Ich hab Aufbruch im Blut
У меня в крови жажда перемен,
Ich verschwende meine Zeit
Я трачу свое время,
Tut mir leid
Извини.
Ich bin ein Milliardär
Я миллиардер,
Mir scheint die Sonne aus'm Arsch
Мне солнце светит из задницы.
Ich bin ein Milliardär
Я миллиардер,
Weil mir Luxus scheiß egal ist
Потому что мне наплевать на роскошь.
Ich bin schweinereich
Я сказочно богат,
Hab kein Geld
У меня нет денег.
Ich mache was ich will
Я делаю, что хочу,
Ich kauf mir die Welt
Я куплю себе весь мир.
Und ohne was zu haben...
И не имея ничего...
Habe ich Milliarden
У меня миллиарды.
Brief auf schon wieder ne Mahnung
Письмо, опять напоминание,
Aktenzeichen und letzte Verwarnung
Номер дела и последнее предупреждение.
Als hätten die vom reich sein
Как будто они о богатстве
Wirklich ne Ahnung
Действительно что-то понимают.
Die Welt wartet auf fällige Zahlung'
Мир ждет просроченных платежей,
Scheiß drauf, ich bin ein Milliardär
К черту, я миллиардер.
Ich hab nix und das geb ich nicht mehr her
У меня ничего нет, и я это больше не отдам.
Ich hab nix und im ernst was will ich mehr
У меня ничего нет, и, серьезно, что мне еще нужно?
Entschuldigung!?
Простите!?
Ich bin ein Milliardär
Я миллиардер,
Mir scheint die Sonne aus'm Arsch
Мне солнце светит из задницы.
Ich bin ein Milliardär
Я миллиардер,
Weil mir Luxus scheiß egal ist
Потому что мне наплевать на роскошь.
Ich bin schweinereich
Я сказочно богат,
Hab kein Geld
У меня нет денег.
Ich mache was ich will
Я делаю, что хочу,
Ich kauf mir die Welt
Я куплю себе весь мир.
Und ohne was zu haben...
И не имея ничего...
Habe ich Milliarden
У меня миллиарды.
Ich bin schweinereich
Я сказочно богат,
Hab kein Geld
У меня нет денег.
Ich mache was ich will
Я делаю, что хочу,
Ich kauf mir die Welt
Я куплю себе весь мир.
Und ohne was zu haben...
И не имея ничего...
Habe ich Milliarden
У меня миллиарды.





Writer(s): Ben Hartmann, Mia Aegerter, Johannes Aue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.