Milliarden - Rosemarie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milliarden - Rosemarie




Rosemarie
Rosemarie
Rosen, Doseni beste Zeiten, du steckst voller Möglichkeiten
Roses, your can days are the best, you are full of possibilities
Und vor allem kannst du streiten
And you can argue
Liebe machen, Gifte atmen, mehr als jeder Typ vertragen
You can make love, breathe poisons, can bear more than any guy
Und eigentlich nicht schlafen
And actually you don't sleep
Rosemarie, du bist der Stern vom Warschauer Kiez
Rosemarie, you are the star of Warsaw district
Erschreckst besoffen Touristen mit gutem Gewissen und ich bin verliebt
You scare drunk tourists with good conscience and I am in love
Rosemarie, du strahlst in Melancholie
Rosemarie, you shine in melancholy
Deine Augen sind blau, die Seele ist es auch
Your eyes are blue and your soul too
Wenn du auf dem Asphalt liegst
When you lie on the asphalt
Oh Gott, Rosemarie
Oh God, Rosemarie
Du schreist so gerne Juppies an, weil das auch niemand besser kann als
You like to shout at rich guys so much because nobody does it better
Ein Kindle Original
Than a Kindle Original
Eigentlich bist du noch ein Kind, dass im Dunkeln singt
Actually you are still a child singing in the dark
Vorm Männerurinal
In front of the men's urinal
Du bist so wunderschön, ich will mit dir gehn
You are so beautiful, I want to go out with you
Aber schaff es nicht
But I can't make it
Nur noch ein kleiner Schluck und ich geh kaputt
Just another sip and I will fail
Ich verlasse dich
I leave you
Rosemarie, du bist der Stern vom Warschauer Kiez
Rosemarie, you are the star of Warsaw district
Erschreckst besoffen Touristen mit gutem Gewissen und ich bin verliebt
You scare drunk tourists with good conscience and I am in love
Rosemarie, du strahlst in Melancholie
Rosemarie, you shine in melancholy
Deine Augen sind blau, die Seele ist es auch
Your eyes are blue and your soul too
Wenn du auf dem Asphalt liegst
When you lie on the asphalt
Oh Gott, Rosemarie
Oh God, Rosemarie
Rosemarie
Rosemarie
Ich schlafe neben dir auf Knien
I sleep beside you on knees
Rosemarie, Rosemarie
Rosemarie, Rosemarie
Ich habe mich in den Teufel verliebt
I fell in love with the devil
Rosemarie, du bist der Stern vom Warschauer Kiez
Rosemarie, you are the star of Warsaw district
Erschreckst besoffen Touristen mit gutem Gewissen und ich bin verliebt
You scare drunk tourists with good conscience and I am in love
Rosemarie, du strahlst in Melancholie
Rosemarie, you shine in melancholy
Deine Augen sind blau, die Seele ist es auch
Your eyes are blue and your soul too
Wenn du auf dem Asphalt liegst
When you lie on the asphalt
Oh Gott, Rosemarie, Rosemarie
Oh God, Rosemarie, Rosemarie
Rosemarie
Rosemarie
Rosemarie
Rosemarie





Writer(s): Ben Hartmann, Johannes Aue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.