Paroles et traduction Milliarden - Schall & Rauch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schall & Rauch
Дым и Зеркала
Die
Straßen
brenn'n
jetzt
nicht
mehr
Улицы
больше
не
горят,
Das
erste
Lachen
ist
zu
hör'n
Первый
смех
слышен,
Es
wird
auf
Denkmälern
gefegt
На
памятниках
подметают,
Mit
den
Ascheresten
der
alten
Fahn'n
spielt
ein
Kind
im
Sommerwind
Пеплом
старых
знамен
играет
ребенок
на
летнем
ветру.
Sexbomben,
wilde
Tiere
Секс-бомбы,
дикие
звери,
Wir
sind
alle
Schall
und
Rauch
Мы
все
— дым
и
зеркала,
An
heißen
Fronten
der
kalten
Liebe
На
горячих
фронтах
холодной
любви
Das
Fieber
hört
nicht
auf,
ich
verbrenne!
Жар
не
спадает,
я
сгораю!
Stunde
Null
ist
endlich
da
Нулевой
час
наконец
настал,
Man
bricht
zusammen
in
Paläste
ein
und
macht
ein
Lagerfeuer
Врываются
во
дворцы
и
разводят
костры,
Und
tanzt
auf
Geschichte,
als
ob
man
selbst
keine
wär
und
niemals
sterben
müsste
Танцуют
на
истории,
будто
у
них
своей
нет
и
им
никогда
не
придется
умирать,
Und
wird
das
Kind
im
Sommerwind
И
становятся
детьми
на
летнем
ветру.
Sexbomben,
wilde
Tiere
Секс-бомбы,
дикие
звери,
Wir
sind
alle
Schall
und
Rauch
Мы
все
— дым
и
зеркала,
An
heißen
Fronten
der
kalten
Liebe
На
горячих
фронтах
холодной
любви
Oh,
das
Fieber
hört
nicht
auf,
ich
verbrenne!
О,
жар
не
спадает,
я
сгораю!
Und
spring
auf
die
Barrikaden
И
прыгаю
на
баррикады,
Aus
vollem
Herzen
in
jeden
Hinterhof
zu
schrei'n
Кричу
из
глубины
души
в
каждом
дворе.
Ich
hab
gelogen,
hab
betrogen,
ich
wollte
Revolution
Я
лгал,
я
обманывал,
я
хотел
революции,
Aber
die
allergrößte
Angst
ist,
wir
werden
zum
Denkmal
Но
самый
большой
страх
— что
мы
станем
памятником,
Und
nicht
zum
Aufstand
(oh)
А
не
восстанием
(о).
Sexbomben,
wilde
Tiere
Секс-бомбы,
дикие
звери,
Wir
sind
alle
Schall
und
Rauch
Мы
все
— дым
и
зеркала,
An
heißen
Fronten
der
kalten
Liebe
На
горячих
фронтах
холодной
любви
Und
das
Fieber
hört
nicht
auf,
ich
verbrenne!
И
жар
не
спадает,
я
сгораю!
Oh,
ich
verbrenne!
О,
я
сгораю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farsad Zoroofchi, Ben Hartmann, Johannes Aue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.