Paroles et traduction Milliarden - Ultraschall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ab
jetzt
bin
ich
für
immer
wach
From
now
on
I
will
be
awake
forever
Starr
dich
heimlich
an
die
ganze
Nacht
Secretly
staring
at
you
all
night
long
Leben
und
Tod
sind
furchtbar
nah,
ja
ja
Life
and
Death
are
terribly
close,
yes
yes
Du
hast
ein
Kind
in
deinem
Bauch
You've
got
a
child
in
your
belly
Und
wenn
der
Morgen
kommt
fahren
wir
zum
Ärztehaus
And
when
the
morning
comes
we
will
drive
to
the
doctor's
surgery
Und
ja,
vielleicht
geben
wir
auf
And
yes,
maybe
we'll
give
up
So
lange
wie
du
willst
As
long
as
you
want,
we'll
both
Starr′n
wir
beide
auf
das
Ultraschallbild
Stare
at
the
ultrasound
image
Und
erzählen
uns
wie
schön
alles
wär,
yeah,
yeah
yeah
And
tell
each
other
how
beautiful
everything
will
be,
yeah,
yeah
yeah
Sag'
einfach
komm
wir
gehen
Just
say
come
on,
let's
go
Ich
zieh′
das
mit
dir
durch,
schenk'
dir
mein
Leben
I'll
go
through
this
with
you,
I'll
give
you
my
life
Wir
bauen
uns
was
neues,
das
Alte
nie
mehr,
yeah,
yeah
yeah
We
will
build
something
new,
the
old
never
more,
yeah,
yeah
yeah
Der
Empfang
ist
neonwarm
The
reception
is
neon
warm
Im
Wartezimmer
lächeln
dunkle
Mienen
uns
an
In
the
waiting
room,
dark
faces
smile
at
us
Du
zerdrückst
meine
Hand,
ja
ja
You
squeeze
my
hand,
yes
yes
Die
Welt
stürzt
um
uns
zusammen
The
world
collapses
around
us
Du
hast
die
Pille
schon
im
Mund
und
schaust
mich
an
You've
already
got
the
pill
in
your
mouth
and
you're
looking
at
me
Was
haben
wir
nur
getan,
ja
ja
What
have
we
done,
yes
yes
Solange
wie
du
willst
As
long
as
you
want,
we'll
both
Starr'n
wir
beide
auf
das
Ultraschallbild
Stare
at
the
ultrasound
image
Und
erzählen
uns
wie
schön
alles
wär,
yeah,
yeah
yeah
And
tell
each
other
how
beautiful
everything
will
be,
yeah,
yeah
yeah
Sag′
einfach
komm
wir
gehen
Just
say
come
on,
let's
go
Ich
zieh′
das
mit
dir
durch,
ich
schenk'
dir
mein
Leben
I'll
go
through
this
with
you,
I'll
give
you
my
life
Wir
bauen
uns
was
neues,
das
Alte
nie
mehr,
yeah,
yeah
yeah
We
will
build
something
new,
the
old
never
more,
yeah,
yeah
yeah
Jetzt
ist
es
soweit,
ich
geh
durch
den
Volkspark
Now
it's
time,
I'm
walking
through
the
park
Hör
mir
Madness
an,
du
bist
alleine
da
Listening
to
Madness,
you're
there
alone
In
ein
paar
Stunden
ist
alles
vorbei,
bye
bye,
bye
bye
In
a
few
hours
it
will
all
be
over,
bye
bye,
bye
bye
Ich
hol
dich
ab
und
wir
sind
wieder
zwei
I'll
pick
you
up
and
we'll
be
two
again
Solange
wie
du
willst
As
long
as
you
want,
we'll
both
Starr′n
wir
beide
auf
das
Ultraschallbild
Stare
at
the
ultrasound
image
Und
erzählen
uns
wie
schön
alles
wär,
yeah,
yeah
yeah
And
tell
each
other
how
beautiful
everything
will
be,
yeah,
yeah
yeah
Da
ist
was,
wir
können
es
nicht
sehen
There's
something,
we
can't
see
it
Aber
zwischen
uns
beiden
lernt
es
langsam
gehen
But
between
the
two
of
us,
it's
slowly
learning
to
walk
Und
bricht
unser
Schweigen,
wir
zögen
nie
mehr,
yeah,
yeah
yeah
And
breaks
our
silence,
we
would
never
again,
yeah,
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Eilers, Ben Hartmann, Johannes Aue
Album
Berlin
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.