Milliarden - Vergiss mich nicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milliarden - Vergiss mich nicht




Vergiss mich nicht
Не забывай меня
Deine Klamotten in meinem Schrank sind das Gift, dass mich regiert
Твоя одежда в моем шкафу - яд, которым я отравлен.
Wenn der Junkie gegen sich verliert, wird im Kleid seiner Ex der Spiegel verführt
Когда наркоман проигрывает сам себе, он соблазняет зеркало в платье своей бывшей.
Du bist alles was es gibt, die Verzerrung und der Beat
Ты - всё, что есть, дисторшн и бит.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vermiss mich nicht
Не скучай по мне.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Die Welt braucht neue Lieder, hast du mir kurz vorm
Миру нужны новые песни, ты сказала это незадолго до
Ende gesagt und aus Angst hab ich nicht nachgefragt
конца, а я испугался и не стал спрашивать.
Den ich wusste dieser Blues spielt im letzten
Знал же, что этот блюз играет в последний
Takt und du bist die Titelmelodie
раз, а ты - его главная мелодия.
Man hört dich laut im Club man fliegt
Тебя громко слушают в клубе, люди летают.
Bei dir ist Frieden sonst ist Krieg Die Stille hat gesiegt
С тобой - мир, без тебя - война. Тишина победила.
Vergiss mich micht
Не забывай меня.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vermiss mich nicht
Не скучай по мне.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Du bist mein schönster Blues, hör nicht auf zu spielen
Ты - мой самый красивый блюз, не переставай играть.
Kennst du die neuen Lieder?
Слышала новые песни?
Sag gefallen sie dir?
Скажи, они тебе нравятся?
Kannst du mich singen hören?
Ты можешь услышать, как я пою?
Ich kann dich singen hören
Я слышу, как ты поешь.
Die Welt braucht neue Texte, die nicht auf Liebe schwören
Миру нужны новые тексты, которые не клянутся в любви.
Hör auf an mich zu denken, ich spür dich als wärst du hier
Перестань думать обо мне, я чувствую тебя так, будто ты здесь.
Du schneidest meine Haare und ich spiel Klavier
Ты стрижешь мне волосы, а я играю на пианино.
Solange die Schere klappert, kann mir nichts passieren
Пока стучат ножницы, со мной ничего не случится.
Du bist alles was es gibt, die Verzerrung und der Beat
Ты - всё, что есть, дисторшн и бит.
Bei dir war Frieden, jetzt ist Krieg
С тобой был мир, теперь война.
Die Stille hat gesiegt
Тишина победила.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vermiss mich nicht
Не скучай по мне.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vermiss mich nicht
Не скучай по мне.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.





Writer(s): Ben Hartmann, Tobias Gustavsson, Johannes Aue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.