Millicent Martin feat. David Kernan - We're Gonna Be All Right - traduction des paroles en russe

We're Gonna Be All Right - Millicent Martin traduction en russe




We're Gonna Be All Right
У нас всё будет хорошо
Honeybunch, sad to say
Милый, как ни печально,
But I have a hunch
Но у меня предчувствие,
Screen romances went out to lunch
Экранные романы отправились обедать,
That's no reason to pout
Нет причин дуться.
Don't look bleak
Не смотри так мрачно,
Happy endings can spring a leak
Счастливые концы могут дать течь,
Ever after can mean one week
"Долго и счастливо" может означать одну неделю,
We're just having a drought
У нас просто засуха.
Smile and sweat it out
Улыбнись и перетерпи.
If we can just hang on
Если мы сможем продержаться,
We'll have compatibility
У нас будет совместимость,
You mustn't worry
Тебе не нужно волноваться,
We're gonna be all right
У нас всё будет хорошо.
One day the ache is gone
Однажды боль уйдет,
There's nothing like senility
Нет ничего лучше старческого слабоумия,
So what's your hurry?
Так к чему спешка?
We're gonna be all right
У нас всё будет хорошо.
Meanwhile, relax
А пока расслабься,
You take a lover
Ты найди себе любовника,
I'll take a lover when that's played out
Я найду себе любовника, когда с этим будет покончено,
They get the ax
Им дадут от ворот поворот,
We can retire
Мы сможем уйти на покой,
Sit by the fire
Сидеть у камина,
Fade out
И раствориться.
We'll build a house upon
Мы построим дом на
The rock of my virility
Скале моей мужественности,
We'd better scurry
Нам лучше поторопиться,
We're gonna be all night
У нас всё будет всю ночь,
Oh boy, we're gonna be all right
О, да, у нас всё будет хорошо.
I was told, just be faithful and never scold
Мне говорили, просто будь верной и никогда не ругайся,
Sounded easy, so I was sold
Звучало легко, так что я купилась,
I've been miserable since
С тех пор я несчастна.
I was taught, when the prince and the dragon fought
Меня учили, когда принц и дракон сражались,
That the dragon was always caught
Что дракона всегда ловили,
Now I don't even wince
Теперь я даже не вздрагиваю,
When it eats the prince
Когда он съедает принца.
I know a perfect pair
Я знаю идеальную пару,
Their lives are at the pinnacle
Их жизнь на вершине,
But how do we know they're gonna be all right?
Но откуда мы знаем, что у них всё будет хорошо?
The bride is slightly square
Невеста немного старомодна,
The groom is slightly cynical
Жених немного циничен,
A little vino
Немного вина,
They're gonna be all right
У них всё будет хорошо.
She aims to please
Она стремится угодить,
She has a baby
У нее рождается ребенок,
Then, though they may be having fine times
Затем, хотя у них могут быть прекрасные времена,
When there's a breeze
Когда дует ветерок,
She has another
У нее появляется еще один,
Now she's a mother
Теперь она мать,
Nine times
Девять раз.
It all went wrong, but where?
Всё пошло не так, но где?
Details are slightly clinical
Подробности немного клинические,
She's out in Reno
Она в Рино,
The kids adored the flight
Дети обожали полет,
Oh, they're gonna be all right
О, у них всё будет хорошо.
I'm a child of barely everything
Я дитя почти всего,
Learn to smile
Учусь улыбаться,
Happy couples can stay in style
Счастливые пары могут оставаться в моде,
Just by practicing charm
Просто практикуя очарование.
All is well
Всё хорошо,
Least as far as their friends can tell
По крайней мере, насколько могут судить их друзья,
Please ignore the peculiar smell
Пожалуйста, не обращайте внимания на своеобразный запах,
There's no cause for alarm
Нет причин для тревоги,
Mildew will do harm
Плесень вредна.
She once was quite well read
Она когда-то много читала,
He once was intellectual
Он когда-то был интеллектуалом,
No one suspicious
Никто не подозревает,
They're gonna be all right
У них всё будет хорошо.
She's nice and sweet and dead
Она милая, добрая и мертва,
He's tall and ineffectual
Он высокий и беспомощный,
They look delicious
Они выглядят восхитительно,
They're gonna be all right
У них всё будет хорошо.
Who's on the skids?
Кто на мели?
She goes to night school
Она ходит в вечернюю школу,
If it's the right school
Если это правильная школа,
He'll permit her
Он позволит ей,
They love their kids
Они любят своих детей,
They love their friends, too
Они тоже любят своих друзей,
Lately he tends to hit her
В последнее время он склонен ее бить.
Sometimes she drinks in bed
Иногда она пьет в постели,
Sometimes he's homosexual
Иногда он гомосексуалист,
But why be vicious?
Но зачем быть злобным?
They keep it out of sight
Они скрывают это.
Good show
Хорошее шоу,
They're gonna be all right
У них всё будет хорошо,
And so
И поэтому
They're gonna be all right
У них всё будет хорошо,
I hope
Надеюсь,
We're gonna be all right
У нас всё будет хорошо.





Writer(s): Richard Rodgers, Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.