Millicent Martin feat. Julia McKenzie & David Kernan - Pretty Lady - traduction des paroles en russe

Pretty Lady - Millicent Martin , Julia McKenzie traduction en russe




Pretty Lady
Pretty lady in the pretty garden, can't you stay?
Красотка в прекрасном саду, ты не можешь остаться?
Pretty lady, we got leave and we got paid today
Красотка, мы получили отпуск, и сегодня нам заплатили.
Pretty lady with a flower
Красотка с цветком
Give a lonely sailor 'alf an hour
Дайте одинокому матросу полчаса
Pretty lady, can you understand a word I say?
Красотка, ты понимаешь хоть слово, которое я говорю?
Don't go away
не уходи
Pretty lady, you're the cleanest thing I've seen all year
Красотка, ты самая чистая вещь, которую я видел за весь год.
(I sailed the world for you) Pretty lady, you're enough to make me glad I'm here
плыл по миру для тебя) Красотка, тебя достаточно, чтобы я был рад, что я здесь
(Pretty lady, could I hear you laugh?) (Pretty lady, I'm a million miles from Stepney Creek)
(Красотка, я слышал, как ты смеешься?) (Красотка, я в миллионе миль от Степни-Крик)
(I ain't 'eard a lady laugh since I don't know how long) Pretty lady, how about it?
не слышу женского смеха, так как не знаю, как долго) Красотка, как насчет этого?
(I'll sing a song for you) Don't you know how long I've been without it?
спою тебе песню) Разве ты не знаешь, как долго я был без него?
(Tell you tales of adventures) Pretty lady in the pretty garden, what you say?
(Рассказывать вам истории о приключениях) Красотка в прекрасном саду, что вы скажете?
(Strange and fantastical) (And with me post, I've been away so long)
(Странно и фантастично) со мной пост, меня так долго не было)
(Pretty lady, I ain't ever been away from home) Wait, don't go yet
(Красотка, я никогда не был вдали от дома) Подожди, не уходи еще
(Don't be afraid) Pretty lady with the pretty garden
(Не бойся) Красотка с красивым садом
Hey, listen, pretty lady, beg your pardon (please don't go, it's early)
Эй, послушай, красотка, прошу прощения (пожалуйста, не уходи, еще рано)
Won't you walk me through your pretty garden?
Не проводишь ли ты меня через свой прекрасный сад?
Pretty lady, look I'm on my knees (Pretty lady, look I'm on my knees) (Pretty lady, look I'm on my knees)
Красотка, смотри, я на коленях (Красотка, смотри, я на коленях) (Красотка, смотри, я на коленях)
Pretty please
Довольно, пожалуйста
Pretty lady in the pretty garden, won't you stay?
Красотка в прекрасном саду, ты не останешься?
Pretty lady, we got leave and we got paid today
Красотка, мы получили отпуск, и сегодня нам заплатили.
Pretty lady with a flower
Красотка с цветком
Give a lonely sailor 'alf an hour
Дайте одинокому матросу полчаса
Pretty lady in the pretty garden, what you say? (Pretty lady in the pretty garden)
Красивая дама в прекрасном саду, что вы скажете? (Красотка в красивом саду)
(What you say?) (Pretty lady in the pretty garden, what you say?)
(Что вы говорите?) (Красотка в красивом саду, что вы говорите?)
Why can't you stay?
Почему ты не можешь остаться?
I sailed the world for you
Я плыл по миру для тебя
Don't go away
не уходи





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.