Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty
lady
in
the
pretty
garden,
can't
you
stay?
Красотка
в
прекрасном
саду,
ты
не
можешь
остаться?
Pretty
lady,
we
got
leave
and
we
got
paid
today
Красотка,
мы
получили
отпуск,
и
сегодня
нам
заплатили.
Pretty
lady
with
a
flower
Красотка
с
цветком
Give
a
lonely
sailor
'alf
an
hour
Дайте
одинокому
матросу
полчаса
Pretty
lady,
can
you
understand
a
word
I
say?
Красотка,
ты
понимаешь
хоть
слово,
которое
я
говорю?
Pretty
lady,
you're
the
cleanest
thing
I've
seen
all
year
Красотка,
ты
самая
чистая
вещь,
которую
я
видел
за
весь
год.
(I
sailed
the
world
for
you)
Pretty
lady,
you're
enough
to
make
me
glad
I'm
here
(Я
плыл
по
миру
для
тебя)
Красотка,
тебя
достаточно,
чтобы
я
был
рад,
что
я
здесь
(Pretty
lady,
could
I
hear
you
laugh?)
(Pretty
lady,
I'm
a
million
miles
from
Stepney
Creek)
(Красотка,
я
слышал,
как
ты
смеешься?)
(Красотка,
я
в
миллионе
миль
от
Степни-Крик)
(I
ain't
'eard
a
lady
laugh
since
I
don't
know
how
long)
Pretty
lady,
how
about
it?
(Я
не
слышу
женского
смеха,
так
как
не
знаю,
как
долго)
Красотка,
как
насчет
этого?
(I'll
sing
a
song
for
you)
Don't
you
know
how
long
I've
been
without
it?
(Я
спою
тебе
песню)
Разве
ты
не
знаешь,
как
долго
я
был
без
него?
(Tell
you
tales
of
adventures)
Pretty
lady
in
the
pretty
garden,
what
you
say?
(Рассказывать
вам
истории
о
приключениях)
Красотка
в
прекрасном
саду,
что
вы
скажете?
(Strange
and
fantastical)
(And
with
me
post,
I've
been
away
so
long)
(Странно
и
фантастично)
(И
со
мной
пост,
меня
так
долго
не
было)
(Pretty
lady,
I
ain't
ever
been
away
from
home)
Wait,
don't
go
yet
(Красотка,
я
никогда
не
был
вдали
от
дома)
Подожди,
не
уходи
еще
(Don't
be
afraid)
Pretty
lady
with
the
pretty
garden
(Не
бойся)
Красотка
с
красивым
садом
Hey,
listen,
pretty
lady,
beg
your
pardon
(please
don't
go,
it's
early)
Эй,
послушай,
красотка,
прошу
прощения
(пожалуйста,
не
уходи,
еще
рано)
Won't
you
walk
me
through
your
pretty
garden?
Не
проводишь
ли
ты
меня
через
свой
прекрасный
сад?
Pretty
lady,
look
I'm
on
my
knees
(Pretty
lady,
look
I'm
on
my
knees)
(Pretty
lady,
look
I'm
on
my
knees)
Красотка,
смотри,
я
на
коленях
(Красотка,
смотри,
я
на
коленях)
(Красотка,
смотри,
я
на
коленях)
Pretty
please
Довольно,
пожалуйста
Pretty
lady
in
the
pretty
garden,
won't
you
stay?
Красотка
в
прекрасном
саду,
ты
не
останешься?
Pretty
lady,
we
got
leave
and
we
got
paid
today
Красотка,
мы
получили
отпуск,
и
сегодня
нам
заплатили.
Pretty
lady
with
a
flower
Красотка
с
цветком
Give
a
lonely
sailor
'alf
an
hour
Дайте
одинокому
матросу
полчаса
Pretty
lady
in
the
pretty
garden,
what
you
say?
(Pretty
lady
in
the
pretty
garden)
Красивая
дама
в
прекрасном
саду,
что
вы
скажете?
(Красотка
в
красивом
саду)
(What
you
say?)
(Pretty
lady
in
the
pretty
garden,
what
you
say?)
(Что
вы
говорите?)
(Красотка
в
красивом
саду,
что
вы
говорите?)
Why
can't
you
stay?
Почему
ты
не
можешь
остаться?
I
sailed
the
world
for
you
Я
плыл
по
миру
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.