Millicent Martin - I Never Do Anything Twice - traduction des paroles en allemand




I Never Do Anything Twice
Ich Tue Nie Etwas Zweimal
When I was young and single
Als ich jung und ledig war
I don't recall the date
Ich erinnere mich nicht an das Datum
I met a handsome captain of the guard
Traf ich einen hübschen Hauptmann der Garde
He visited my chambers one evening very late
Er besuchte meine Gemächer eines Abends sehr spät
In tandem with a husky Saint Bernard
Zusammen mit einem kräftigen Bernhardiner
At first, I was astonished
Zuerst war ich erstaunt
And tears came to my eyes
Und Tränen kamen mir in die Augen
But later, when I asked him to resume
Aber später, als ich ihn bat, fortzufahren
He said to my surprise
Sagte er zu meiner Überraschung
"My dear, it isn't wise
"Meine Liebe, es ist nicht weise
Where love is concerned
Wo die Liebe betroffen ist
One must freshen the bloom"
Muss man die Blüte auffrischen"
Once, yes
Einmal, ja
Once for a lark
Einmal zum Spaß
Twice, though
Zweimal jedoch
Loses the spark
Verliert den Funken
One must never deny it
Man darf es niemals leugnen
But after you try it
Aber nachdem man es versucht hat
You vary the diet
Variiert man die Kost
Said my handsome young guard
Sagte mein hübscher junger Gardist
"Yes, I know that it's hard
"Ja, ich weiß, dass es schwer ist
Still, no matter how nice
Dennoch, egal wie nett
I never do anything twice"
Ich tue nie etwas zweimal"
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh
I think about the baron
Ich denke an den Baron
Who came at my command
Der auf mein Geheiß kam
And proffered me a riding crop and chains
Und mir eine Reitgerte und Ketten anbot
The evening that we shared was meticulously planned
Der Abend, den wir teilten, war penibel geplant
He took the most extraordinary pains
Er gab sich die außergewöhnlichste Mühe
He trembled with excitement
Er zitterte vor Aufregung
His cheeks were quite aglow
Seine Wangen glühten ziemlich
And afterwards he cried to me
Und danach rief er mir zu
"Encore!"
"Zugabe!"
He pleaded with me so
Er flehte mich so an
To have another go
Es noch einmal zu tun
I murmured caressingly
Ich murmelte zärtlich
"Whatever for?"
"Wozu denn?"
Once, yes
Einmal, ja
Once is a lark
Einmal ist ein Spaß
Twice, though
Zweimal jedoch
Loses the spark
Verliert den Funken
Once, yes
Einmal, ja
Once is delicious
Einmal ist köstlich
But twice would be vicious
Aber zweimal wäre bösartig
Or just repetitious
Oder einfach nur repetitiv
Someone's bound to be scarred
Jemand wird sicher verletzt
Yes, I know that it's hard
Ja, ich weiß, dass es schwer ist
Still, no matter the price
Dennoch, egal um welchen Preis
I never do anything twice
Ich tue nie etwas zweimal
Uh-uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh
And then there was the abbott
Und dann war da der Abt
Who worshipped at my feet
Der zu meinen Füßen anbetete
And dressed me in a wimple and in veils
Und mich in eine Haube und Schleier kleidete
He made a proposition
Er machte einen Vorschlag
Which I found rather sweet
Den ich ziemlich süß fand
And handed me a hammer and some nails
Und reichte mir einen Hammer und einige Nägel
In time we lay contented
Mit der Zeit lagen wir zufrieden da
And he began again
Und er begann wieder
By fingering the beads around our waists
Indem er die Perlen um unsere Taillen fingerte
I whispered to him then
Ich flüsterte ihm dann zu
"We'll have to say Amen"
"Wir müssen Amen sagen"
For I had developed more catholic tastes
Denn ich hatte einen umfassenderen Geschmack entwickelt
Once, yes
Einmal, ja
Once for a lark
Einmal zum Spaß
Twice, though
Zweimal jedoch
Loses the spark
Verliert den Funken
As I said to the abbott
Wie ich zum Abt sagte
I'll get in the habit
Ich werde es mir zur Gewohnheit machen
But not in the habit
Aber nicht im Habit
You've my highest regard
Sie haben meine höchste Achtung
And I know that it's hard
Und ich weiß, dass es schwer ist
Still, no matter the vice
Dennoch, egal welches Laster
I never do anything twice
Ich tue nie etwas zweimal
Once, yes
Einmal, ja
Once can be nice
Einmal kann nett sein
Love requires some spice
Liebe braucht etwas Würze
If you've something in view
Wenn du etwas im Sinn hast
Something to do
Etwas zu tun
Totally new
Ganz neu
I'll be there in a trice
Bin ich im Nu da
But I never do anything twice
Aber ich tue nie etwas zweimal
Except -
Außer -
No, I never do anything twice
Nein, ich tue nie etwas zweimal





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.