Millicent Martin - I'm Still Here - traduction des paroles en russe

I'm Still Here - Millicent Martintraduction en russe




I'm Still Here
Я всё ещё здесь
Good times and bum times
Хорошие времена и плохие времена
I've seen them all and, my dear
Я видела их все, мой дорогой,
I'm still here
И я всё ещё здесь
Plush velvet sometimes
Иногда роскошный бархат
Sometimes just pretzels and beer
Иногда просто крендельки и пиво
But I'm here
Но я здесь
I've stuffed the dailies in my shoes
Я засовывала газеты в туфли
Strummed ukuleles, sung the blues
Играла на укулеле, пела блюз
Seen all my dreams disappear
Видела, как все мои мечты исчезают
But I'm here
Но я здесь
I've slept in shanties
Я спала в лачугах
Guest of the W.P.A
Гостьей Федерального агентства общественных работ
But I'm here
Но я здесь
Danced in my scanties
Танцевала в нижнем белье
Three bucks a night was the pay
Три доллара за ночь вот и вся оплата
But I'm here
Но я здесь
I've stood on breadlines with the best
Я стояла в очередях за хлебом вместе со всеми
Watched while the headlines did the rest
Наблюдала, как газетные заголовки делают всё остальное
In the Depression, was I depressed?
Во время Великой депрессии, была ли я в депрессии?
Nowhere near
Ни капельки
I met a big financier
Я встретила крупного финансиста
And I'm here!
И я здесь!
I've been through Gandhi
Я пережила Ганди
Windsor and Wally's affair
Виндзора и роман Уоллис
And I'm here
И я здесь
Amos and Andy, Mah johng and platinum hair
Амоса и Энди, маджонг и платиновые волосы
And I'm here
И я здесь
I got through Abie's Irish Rose
Я пережила "Эйби, ирландскую розу"
Five Dionne babies, Major Bowes
Пять близняшек Дионн, Мейджора Боуса
Had heebie-jeebies for Phoebe's Bathysphere
Испытывала мурашки по коже из-за батисферы Фиби
I got through Shirley Temple
Я пережила Ширли Темпл
And I'm here
И я здесь
I got through Herbert and J. Edgar Hoover
Я пережила Герберта и Дж. Эдгара Гувера
Gee, that was fun and a half
О, это было то ещё веселье
When you've been through Herbert and J. Edgar Hoover
Когда ты пережил Герберта и Дж. Эдгара Гувера
Anything else is laugh
Всё остальное просто смех
I've been through Reno
Я побывала в Рено
I've been through Beverly Hills
Я побывала в Беверли-Хиллз
And I'm here
И я здесь
Reefers and vino
Косяки и вино
Rescuers, religion and pills
Спасатели, религия и таблетки
And I'm here
И я здесь
Been called a "pinko", "Commie tool"
Меня называли "коммунисткой", "орудием коммунистов"
Got through it, stinko, by my pool
Прошла через это, пьяная, у своего бассейна
I should've gone to an acting school
Мне следовало пойти в актёрскую школу
That seems clear
Это кажется очевидным
Still, someone said, "She's sincere"
Тем не менее, кто-то сказал: "Она искренняя"
So I'm here
Так что я здесь
Black sable one day, next day it goes into hock
Чёрный соболь сегодня, завтра он в ломбарде
But I'm here
Но я здесь
Top billing Monday; Tuesday you're touring in stock
Главная роль в понедельник, во вторник ты в разъездах
But I'm here
Но я здесь
First you're another sloe-eyed vamp
Сначала ты томная вамп
Then someone's mother
Потом чья-то мать
Then you're camp
Потом ты становишься "кэмп"
Then you career from career to career
Потом ты переходишь от карьеры к карьере
I'm almost through my memoirs
Я почти закончила свои мемуары
And I'm here
И я здесь
I've gotten through
Я пережила
"Hey lady, aren't you - ah - whosis?
"Эй, леди, вы не та самая... как её там?
Wow, what a looker you were!"
Вау, какая вы красотка были!"
Or better yet
Или ещё лучше
"Sorry, I thought you were whosis
"Извините, я подумал, что вы та самая... как её там
Whatever happened to her?"
Что с ней случилось?"
Good times, bum times
Хорошие времена, плохие времена
I've seen 'em all and, my dear
Я видела их все, мой дорогой,
I'm still here
И я всё ещё здесь
Plush velvet sometimes
Иногда роскошный бархат
Sometimes just pretzels and beer
Иногда просто крендельки и пиво
But I'm here
Но я здесь
I've run the gamut, A to Z
Я прошла весь путь, от А до Я
Three cheers and, dammit
Тройное ура и, чёрт возьми,
C'est la vie!
Се ля ви!
I got through all of last year
Я пережила весь прошлый год
And I'm here
И я здесь
Lord knows at least I was there
Бог знает, по крайней мере, я была там
And I'm here!
И я здесь!
Look who's here
Посмотрите, кто здесь
I'm still here!
Я всё ещё здесь!





Writer(s): Stephen Sondheim, Frederic A. Rzewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.