Millie Jackson - An Imitation of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Millie Jackson - An Imitation of Love




An Imitation of Love
Имитация любви
Do you have any idea how long youve been messing with my life
Ты хоть представляешь, сколько времени ты морочишь мне голову?
We go together but you cant commit yourself
Мы вместе, но ты не можешь определиться.
You say you love me but you promise nothing else
Ты говоришь, что любишь меня, но ничего не обещаешь.
Am i supposed to wait till you're strong enough to make up your mind
Должна ли я ждать, пока ты не станешь достаточно сильным, чтобы принять решение?
I listen to your dreams of how it's gonna be
Я слушаю твои мечты о том, как всё будет.
I'm sitting here waiting for the time it used to be
Я сижу здесь и жду, когда же всё будет так, как было раньше.
Ok but deep down i know im one of many sinners in your life
Хорошо, но в глубине души я знаю, что я одна из многих грешниц в твоей жизни.
(Just an imitation of love) You're not for real
(Просто имитация любви) Ты не настоящий.
(Just an imitation of love)You don't know how it feels
(Просто имитация любви) Ты не знаешь, что это такое.
(Just an imitation of love)
(Просто имитация любви)
Oh I keep holding on To just an imitation of love
О, я продолжаю держаться за простую имитацию любви.
Our bodies moving just full of desire.
Наши тела движутся, полные желания.
Rolling and tumbling our hearts on fire
Мы кружимся и переворачиваемся, наши сердца пылают.
Can this be the night You feel something that you've never felt before
Может быть, этой ночью ты почувствуешь то, чего никогда не чувствовал раньше?
It's over again. I feel the sorrow.
Всё кончено. Я чувствую грусть.
A very good night but I won't expect you tomorrow
Очень хороший вечер, но я не жду тебя завтра.
I don't even ask. You can't deal with anything more.
Я даже не спрашиваю. Ты не справишься ни с чем большим.
(Just an imitation of love) you're not for real
(Просто имитация любви) ты не настоящий.
(Just an imitation of love) You don't know how i feel
(Просто имитация любви) Ты не знаешь, что я чувствую.
(Just an imitation of love) Still I keep holding on to just this
(Просто имитация любви) Я всё ещё держусь за это.
Imitation of love. I don't want to turn you loose.
Имитация любви. Я не хочу тебя отпускать.
I keep asking myself what's the
Я продолжаю спрашивать себя, какой в этом
Use. When it's just an imitation of love
Смысл. Когда это просто имитация любви.
(Just an imitation of love)
(Просто имитация любви)
I don't want to ever turn you loose
Я не хочу тебя отпускать.
I keep asking myself what's the use
Я продолжаю спрашивать себя, в чём смысл.
Still I keep holding on to just this imitation of love
Я всё ещё держусь за эту имитацию любви.
You're not for real. You don't know how it really feels.
Ты ненастоящий. Ты не знаешь, каково это на самом деле.
I keep holding on to just this imitation of love . Of love
Я продолжаю держаться за эту имитацию любви. Любви.
Can you come back give me exactly what i never had
Ты можешь вернуться и дать мне именно то, чего у меня никогда не было?
And I keep holding on to this imitation of love
И я продолжаю держаться за эту имитацию любви.





Writer(s): Jolyon Skinner, Millie Jackson, Jonathan Butler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.