Paroles et traduction Millie Jackson - An Imitation of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Imitation of Love
Имитация любви
Do
you
have
any
idea
how
long
youve
been
messing
with
my
life
Ты
хоть
представляешь,
сколько
времени
ты
морочишь
мне
голову?
We
go
together
but
you
cant
commit
yourself
Мы
вместе,
но
ты
не
можешь
определиться.
You
say
you
love
me
but
you
promise
nothing
else
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
ничего
не
обещаешь.
Am
i
supposed
to
wait
till
you're
strong
enough
to
make
up
your
mind
Должна
ли
я
ждать,
пока
ты
не
станешь
достаточно
сильным,
чтобы
принять
решение?
I
listen
to
your
dreams
of
how
it's
gonna
be
Я
слушаю
твои
мечты
о
том,
как
всё
будет.
I'm
sitting
here
waiting
for
the
time
it
used
to
be
Я
сижу
здесь
и
жду,
когда
же
всё
будет
так,
как
было
раньше.
Ok
but
deep
down
i
know
im
one
of
many
sinners
in
your
life
Хорошо,
но
в
глубине
души
я
знаю,
что
я
одна
из
многих
грешниц
в
твоей
жизни.
(Just
an
imitation
of
love)
You're
not
for
real
(Просто
имитация
любви)
Ты
не
настоящий.
(Just
an
imitation
of
love)You
don't
know
how
it
feels
(Просто
имитация
любви)
Ты
не
знаешь,
что
это
такое.
(Just
an
imitation
of
love)
(Просто
имитация
любви)
Oh
I
keep
holding
on
To
just
an
imitation
of
love
О,
я
продолжаю
держаться
за
простую
имитацию
любви.
Our
bodies
moving
just
full
of
desire.
Наши
тела
движутся,
полные
желания.
Rolling
and
tumbling
our
hearts
on
fire
Мы
кружимся
и
переворачиваемся,
наши
сердца
пылают.
Can
this
be
the
night
You
feel
something
that
you've
never
felt
before
Может
быть,
этой
ночью
ты
почувствуешь
то,
чего
никогда
не
чувствовал
раньше?
It's
over
again.
I
feel
the
sorrow.
Всё
кончено.
Я
чувствую
грусть.
A
very
good
night
but
I
won't
expect
you
tomorrow
Очень
хороший
вечер,
но
я
не
жду
тебя
завтра.
I
don't
even
ask.
You
can't
deal
with
anything
more.
Я
даже
не
спрашиваю.
Ты
не
справишься
ни
с
чем
большим.
(Just
an
imitation
of
love)
you're
not
for
real
(Просто
имитация
любви)
ты
не
настоящий.
(Just
an
imitation
of
love)
You
don't
know
how
i
feel
(Просто
имитация
любви)
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую.
(Just
an
imitation
of
love)
Still
I
keep
holding
on
to
just
this
(Просто
имитация
любви)
Я
всё
ещё
держусь
за
это.
Imitation
of
love.
I
don't
want
to
turn
you
loose.
Имитация
любви.
Я
не
хочу
тебя
отпускать.
I
keep
asking
myself
what's
the
Я
продолжаю
спрашивать
себя,
какой
в
этом
Use.
When
it's
just
an
imitation
of
love
Смысл.
Когда
это
просто
имитация
любви.
(Just
an
imitation
of
love)
(Просто
имитация
любви)
I
don't
want
to
ever
turn
you
loose
Я
не
хочу
тебя
отпускать.
I
keep
asking
myself
what's
the
use
Я
продолжаю
спрашивать
себя,
в
чём
смысл.
Still
I
keep
holding
on
to
just
this
imitation
of
love
Я
всё
ещё
держусь
за
эту
имитацию
любви.
You're
not
for
real.
You
don't
know
how
it
really
feels.
Ты
ненастоящий.
Ты
не
знаешь,
каково
это
на
самом
деле.
I
keep
holding
on
to
just
this
imitation
of
love
. Of
love
Я
продолжаю
держаться
за
эту
имитацию
любви.
Любви.
Can
you
come
back
give
me
exactly
what
i
never
had
Ты
можешь
вернуться
и
дать
мне
именно
то,
чего
у
меня
никогда
не
было?
And
I
keep
holding
on
to
this
imitation
of
love
И
я
продолжаю
держаться
за
эту
имитацию
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jolyon Skinner, Millie Jackson, Jonathan Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.