Millie Jackson - I Still Love You (You Still Love Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Millie Jackson - I Still Love You (You Still Love Me)




I Still Love You (You Still Love Me)
Я все еще люблю тебя (Ты все еще любишь меня)
Hey.
Эй.
Well, he's gone. He's really gone.
Ну вот, он ушел. Он действительно ушел.
I lost him.
Я потеряла его.
Now what am I gonna do?
Что же мне теперь делать?
Oh, well.
Ох, ну и ладно.
Staring at the doorway listening for the phone,
Смотрю на дверь, прислушиваясь к телефону,
God knows I don't ever remember feeling so alone.
Боже, я не помню, чтобы когда-либо чувствовала себя такой одинокой.
I sit by the window listening to the wind
Я сижу у окна, слушая ветер,
Dreaming of the days gone by when you and I were friends.
Мечтаю о былых днях, когда мы с тобой были друзьями.
'Cause yesterday seems like two million miles away.
Потому что вчерашний день кажется таким далеким.
Our lives have gone astray.
Наши жизни пошли под откос.
We've run out of things to say.
Нам не о чем больше говорить.
And the way we used to be is just a bittersweet memory.
И то, какими мы были раньше, лишь горько-сладкое воспоминание.
We're both blind and we can't see that I still love you.
Мы оба слепы и не видим, что я все еще люблю тебя.
(I still love you.)
все еще люблю тебя.)
You still love me, baby.
Ты все еще любишь меня, милый.
In the dark hours of the morning,
В темные утренние часы
Lately I don't sleep so warm.
В последнее время мне не так тепло спать.
Feels like I've been lying here
Такое чувство, будто я лежу здесь
With a stranger in my arms.
С незнакомцем в объятиях.
Boy, we've got to face it.
Дорогой, мы должны взглянуть правде в глаза.
Let's talk it out today.
Давай поговорим об этом сегодня.
We got to get that feeling back
Мы должны вернуть это чувство,
Before it slips away.
Прежде чем оно исчезнет.
Because yesterday seems like two million miles away.
Потому что вчерашний день кажется таким далеким.
Our lives have gone astray.
Наши жизни пошли под откос.
We've run out of things to say.
Нам не о чем больше говорить.
And the way we used to be is just a bittersweet memory.
И то, какими мы были раньше, лишь горько-сладкое воспоминание.
We're both blind and we can't see that I still love you.
Мы оба слепы и не видим, что я все еще люблю тебя.
(I still love you.)
все еще люблю тебя.)
You still love me.
Ты все еще любишь меня.
Our lives have gone astray.
Наши жизни пошли под откос.
We've been running out of things to say.
У нас закончились темы для разговоров.
And the way we used to be is just a bittersweet memory.
И то, какими мы были раньше, лишь горько-сладкое воспоминание.
We're both blind and we can't see that I still love you.
Мы оба слепы и не видим, что я все еще люблю тебя.
Do you still love me, baby.
Ты все еще любишь меня, милый?
(I still love you.)
все еще люблю тебя.)
I still love you, baby.
Я все еще люблю тебя, милый.
(You still love me.)
(Ты все еще любишь меня.)
You still love me, yeah, now.
Ты все еще любишь меня, да, сейчас.
(I still love you.)
все еще люблю тебя.)
I still love you, baby.
Я все еще люблю тебя, милый.
(You still love me.)
(Ты все еще любишь меня.)
I believe you still love me, daddy.
Я верю, что ты все еще любишь меня, дорогой.
Come back. (I still love you.)
Вернись. все еще люблю тебя.)
Can't you see I'm waiting on you, baby. Oh.
Разве ты не видишь, я жду тебя, милый. О.
(Millie laughing and giggling)
(Милли смеется и хихикает)
I know you still love me. He'll be back.
Я знаю, ты все еще любишь меня. Он вернется.
(I still love you.)
все еще люблю тебя.)
You can't stand it here without me.
Ты не можешь здесь без меня.
You'll be back! I know he'll be back!
Ты вернешься! Я знаю, он вернется!
(I still love you.)
все еще люблю тебя.)
(Millie laughing and giggling)
(Милли смеется и хихикает)
DOCTOR: Put your arms right in here. We're not gonna hurt you.
ВРАЧ: Положите руки сюда. Мы не причиним вам вреда.
MILLIE: Don't come near me.
МИЛЛИ: Не приближайтесь ко мне.
DOCTOR: Nurse.
ВРАЧ: Медсестра.
MILLIE: Take your hands off of me!
МИЛЛИ: Уберите от меня руки!
DOCTOR: Nurse, will you please help...
ВРАЧ: Медсестра, пожалуйста, помогите...
MILLIE: Let go of me!
МИЛЛИ: Отпустите меня!
DOCTOR: Miss Jackson, please.
ВРАЧ: Мисс Джексон, пожалуйста.
MILLIE: Your mommy is insane in Paramus!
МИЛЛИ: Ваша мамаша с ума сошла в Парамусе!
DOCTOR: Nurse!
ВРАЧ: Медсестра!
MILLIE: Let go of me!
МИЛЛИ: Отпустите меня!
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
Ааааааааааааааааааааааааааааа!





Writer(s): Mark James, Mac Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.