Millie Jackson - Just When I Needed You Most - traduction des paroles en allemand




Just When I Needed You Most
Gerade als ich dich am meisten brauchte
When we were beggin you
Als wir dich anflehten
Just do what you can do
Tu einfach, was du tun kannst
We were struggling for some way to pay
Wir kämpften darum, irgendwie zu bezahlen
They had left us in pain
Sie hatten uns im Schmerz zurückgelassen
Left us out in the rain
Ließen uns im Regen stehen
But you could have found us a way
Aber du hättest uns einen Weg finden können
Oh darlin'
Oh Liebling
You knew how we were short
Du wusstest, wie knapp wir bei Kasse waren
You were out last resort
Du warst unsere letzte Zuflucht
Where we'd find credit
Wo wir Kredit finden würden
God only knows
Weiß nur Gott
Bcause you left me
Weil du mich verlassen hast
Because you left me
Weil du mich verlassen hast
Just when I needed you the most
Gerade als ich dich am meisten brauchte
You said you made your bed
Du sagtest, wie du dich gebettet hast
That's where you'll lay your head
So musst du nun liegen
There'll be no handout from me
Von mir gibt es keine Unterstützung
But we were down on the floor
Aber wir lagen am Boden
And they'd soon be at our door
Und sie würden bald an unserer Tür sein
Demanding their cash right away
Und sofort ihr Geld fordern
Oh darlin'
Oh Liebling
We were feelin the heat
Wir spürten den Druck
You had to be so discreet
Du warst ja so diskret
Cos where we'd find credit
Denn wo wir Kredit finden würden
God only knows
Weiß nur Gott
Because you left me
Weil du mich verlassen hast
Because you left me
Weil du mich verlassen hast
But when you saw the news
Aber als du die Nachrichten sahst
Those long and desperate queues
Diese langen und verzweifelten Schlangen
Of Northern Rock savers that day
Von Northern Rock-Sparern an diesem Tag
You knew you'd left it too late
Da wusstest du, es war zu spät
Abandoned us to our fate
Uns unserem Schicksal überlassen
Now there was no other way
Jetzt gab es keinen anderen Weg mehr
That's when you said you win
Da sagtest du: 'Ihr habt gewonnen'
But you'll pay for your sin
Aber du wirst für deine Sünde bezahlen
We're in the lifeboat
Wir sind im Rettungsboot
We're headin your way
Wir kommen auf dich zu
Because you left me
Weil du mich verlassen hast
Because you left me
Weil du mich verlassen hast
Then someone dished the dirt
Dann plauderte jemand aus dem Nähkästchen
They know how it would hurt
Sie wussten, wie sehr es schmerzen würde
The cat was out of the bag
Die Katze war aus dem Sack
They would call it abuse
Sie würden es Missbrauch nennen
We had no more excuse
Wir hatten keine Ausrede mehr
We'd have to come clean the next day
Wir mussten am nächsten Tag reinen Tisch machen
You blamed the EEC
Du gabst der EWG die Schuld
But how it seems to me
Aber wie es mir scheint
That Robert Peston blew us away
Dass Robert Peston uns auffliegen ließ
Because you left me
Weil du mich verlassen hast
Because you left me
Weil du mich verlassen hast





Writer(s): Van Warmer Randall Edwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.