Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just When I Needed You Most
Gerade als ich dich am meisten brauchte
When
we
were
beggin
you
Als
wir
dich
anflehten
Just
do
what
you
can
do
Tu
einfach,
was
du
tun
kannst
We
were
struggling
for
some
way
to
pay
Wir
kämpften
darum,
irgendwie
zu
bezahlen
They
had
left
us
in
pain
Sie
hatten
uns
im
Schmerz
zurückgelassen
Left
us
out
in
the
rain
Ließen
uns
im
Regen
stehen
But
you
could
have
found
us
a
way
Aber
du
hättest
uns
einen
Weg
finden
können
You
knew
how
we
were
short
Du
wusstest,
wie
knapp
wir
bei
Kasse
waren
You
were
out
last
resort
Du
warst
unsere
letzte
Zuflucht
Where
we'd
find
credit
Wo
wir
Kredit
finden
würden
God
only
knows
Weiß
nur
Gott
Bcause
you
left
me
Weil
du
mich
verlassen
hast
Because
you
left
me
Weil
du
mich
verlassen
hast
Just
when
I
needed
you
the
most
Gerade
als
ich
dich
am
meisten
brauchte
You
said
you
made
your
bed
Du
sagtest,
wie
du
dich
gebettet
hast
That's
where
you'll
lay
your
head
So
musst
du
nun
liegen
There'll
be
no
handout
from
me
Von
mir
gibt
es
keine
Unterstützung
But
we
were
down
on
the
floor
Aber
wir
lagen
am
Boden
And
they'd
soon
be
at
our
door
Und
sie
würden
bald
an
unserer
Tür
sein
Demanding
their
cash
right
away
Und
sofort
ihr
Geld
fordern
We
were
feelin
the
heat
Wir
spürten
den
Druck
You
had
to
be
so
discreet
Du
warst
ja
so
diskret
Cos
where
we'd
find
credit
Denn
wo
wir
Kredit
finden
würden
God
only
knows
Weiß
nur
Gott
Because
you
left
me
Weil
du
mich
verlassen
hast
Because
you
left
me
Weil
du
mich
verlassen
hast
But
when
you
saw
the
news
Aber
als
du
die
Nachrichten
sahst
Those
long
and
desperate
queues
Diese
langen
und
verzweifelten
Schlangen
Of
Northern
Rock
savers
that
day
Von
Northern
Rock-Sparern
an
diesem
Tag
You
knew
you'd
left
it
too
late
Da
wusstest
du,
es
war
zu
spät
Abandoned
us
to
our
fate
Uns
unserem
Schicksal
überlassen
Now
there
was
no
other
way
Jetzt
gab
es
keinen
anderen
Weg
mehr
That's
when
you
said
you
win
Da
sagtest
du:
'Ihr
habt
gewonnen'
But
you'll
pay
for
your
sin
Aber
du
wirst
für
deine
Sünde
bezahlen
We're
in
the
lifeboat
Wir
sind
im
Rettungsboot
We're
headin
your
way
Wir
kommen
auf
dich
zu
Because
you
left
me
Weil
du
mich
verlassen
hast
Because
you
left
me
Weil
du
mich
verlassen
hast
Then
someone
dished
the
dirt
Dann
plauderte
jemand
aus
dem
Nähkästchen
They
know
how
it
would
hurt
Sie
wussten,
wie
sehr
es
schmerzen
würde
The
cat
was
out
of
the
bag
Die
Katze
war
aus
dem
Sack
They
would
call
it
abuse
Sie
würden
es
Missbrauch
nennen
We
had
no
more
excuse
Wir
hatten
keine
Ausrede
mehr
We'd
have
to
come
clean
the
next
day
Wir
mussten
am
nächsten
Tag
reinen
Tisch
machen
You
blamed
the
EEC
Du
gabst
der
EWG
die
Schuld
But
how
it
seems
to
me
Aber
wie
es
mir
scheint
That
Robert
Peston
blew
us
away
Dass
Robert
Peston
uns
auffliegen
ließ
Because
you
left
me
Weil
du
mich
verlassen
hast
Because
you
left
me
Weil
du
mich
verlassen
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Warmer Randall Edwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.