Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phillip,
I
know
you
said
you're
leaving
Филипп,
я
знаю,
ты
сказал,
что
уходишь,
But
can't
we
discuss
this
at
all
Но
разве
мы
не
можем
это
обсудить?
Look,
baby,
there
ain't
nothing
to
dicuss
Слушай,
детка,
обсуждать
нечего.
I
mean,
you
know,
we
been
Мы
же,
Through
this
a
thousand
times
Тысячу
раз
это
проходили.
Everything's
been
said
Все
уже
сказано.
You
be
leaving
because
Ты
уходишь
из-за
Of
your
son,
right
(that's
right)
Своего
сына,
да?
(Да)
And
because
of
your
son
И
из-за
своего
сына
That's
the
reason
you
had
your
wife
Ты
заставлял
свою
жену
Laying
up
here
in
my
bed
last
week,
right
Валяться
здесь,
в
моей
постели,
на
прошлой
неделе,
да?
The
neighbors
told
me
when
I
Соседи
сказали
мне,
когда
я
Went
to
Philadelphia,
she
was
Была
в
Филадельфии,
она
Here
the
whole
weekend
Провела
здесь
все
выходные.
Just
tell
me
something
Просто
скажи
мне
кое-что.
You
been
married
to
her
Ты
женат
на
ней,
Been
shacking
with
me
Живешь
со
мной,
Who
you
feel
you're
cheating
on
Кого
ты
обманываешь?
Well,
I
don't
feel
like
Ну,
я
не
чувствую,
I'm
cheating
on
nobody
Что
кого-то
обманываю.
You
know,
I'm
just
Я
просто
Going
on
home,
that's
all
Иду
домой,
вот
и
все.
Wait
a
minute,
the
doorbell's
ringing
Подожди,
звонок
в
дверь.
Lemme
get
the
bell
Пойду
открою.
Well,
do
say,
right
on
time
Ну
надо
же,
как
раз
вовремя.
Mrs.
Jody
again,
what
do
you
want
Миссис
Джоди
снова
здесь.
Что
вам
нужно?
(My
husband)
well
(Мой
муж)
Ну,
You're
not
getting
him
Вы
его
не
получите.
(Oh,
I'll
take
him
with
me)
(Я
его
заберу.)
I
know
what
you're
gonna
take
Я
знаю,
что
ты
получишь.
You're
gonna
take
a
good
A-kicking
Ты
получишь
хороших
пинков,
If
you
don't
get
outta
my
house
Если
не
уберешься
из
моего
дома.
(Well,
I
bought
some
(Ну,
я
кое-что
приготовила
And
I'm
ready
for
yours)
И
готова
к
твоим.)
I
guess
you
brought
the
kid
too,
huh
Полагаю,
ты
и
ребенка
притащила,
да?
(Yes,
I
did)
well,
listen
(Да,
притащила.)
Ну,
слушай,
Let
me
tell
you
something
Я
тебе
вот
что
скажу.
I
want
the
both
y'all
out
my
house
Хочу,
чтобы
вы
обе
убрались
из
моего
дома.
I
don't
wanna
see
none
of
you
no
more
Я
больше
не
хочу
вас
видеть.
And
I
wanna
tell
you
something
И
еще
кое-что
хочу
сказать.
Further
this
time,
you
understand
me
На
этот
раз
окончательно,
понимаешь?
I
wanna
ask
you
something
Хочу
кое-что
у
тебя
спросить.
Tell
me
how
do
you
feel
Скажи
мне,
каково
тебе,
Knowing
he's
my
man
Зная,
что
он
мой
мужчина,
And
the
love
he's
giving
you
И
любовь,
которую
он
тебе
дарит,
Is
weak
and
second
hand
Слабая
и
из
вторых
рук?
Tell
me,
tell
me,
tell
me
now
Скажи
мне,
скажи,
скажи
сейчас,
How
could
you
lay
there
Как
ты
могла
лежать,
Stretched
out
in
my
bed
Растянувшись
в
моей
постели,
With
my
brand
new
nighty
on
В
моей
новой
ночнушке,
My
rollers
in
your
nappy
head
С
моими
бигуди
на
твоей
кудрявой
голове?
Some
girls,
they
У
некоторых
девушек
Got
no
pride
at
all,
no
Совсем
нет
гордости,
нет.
Some
are
just
downright
dirty
Некоторые
просто
грязнули.
Some
are
just
dogs
Некоторые
просто
собаки.
All
you're
getting
is
my
leftovers
Все,
что
ты
получаешь,
— это
мои
объедки.
You're
digging
out
a
love
Ты
выковыриваешь
любовь,
I
done
picked
over
Которую
я
уже
перебрала.
You
oughta
leave
my
man
alone
Тебе
следует
оставить
моего
мужчину
в
покое.
Find
one
of
your
own
Найди
себе
своего.
Stop
making
the
dog,
girl
Перестань
быть
собакой,
Scraping
the
bone,
ow
Глодающей
кость.
Ой!
It
don't
bother
me
if
the
man
Меня
не
волнует,
если
он
Give
you
a
little
bit
of
loving
sometime
Иногда
дарит
тебе
немного
любви,
Cause,
you
see,
I
know
Потому
что,
видишь
ли,
я
знаю,
I
he
makes
it
good
to
you
Если
он
доставляет
тебе
удовольствие,
It's
me
that's
on
his
mind
То
думает
обо
мне.
But
tell
me,
tell
me
Но
скажи
мне,
скажи,
Tell
me,
tell
me
now
Скажи
мне,
скажи
сейчас,
How
could
you
forget,
girl
Как
ты
могла
забыть,
The
man
left
you
for
me
and
if
Что
он
бросил
тебя
ради
меня,
и
если
He
ever
decides
to
do
it
to
you
Он
когда-нибудь
решит
вернуться
к
тебе,
It's
out
of
responsibility
То
только
из
чувства
ответственности.
I
don't
see
how
some
Не
понимаю,
как
некоторые
Folks
can
be
so
dumb,
no
Люди
могут
быть
такими
глупыми,
нет.
You
got
the
nerve
to
У
тебя
хватает
наглости
Think
you're
living
good
Думать,
что
ты
хорошо
живешь,
But
all
you're
getting
is
crumbs
Но
все,
что
ты
получаешь,
— это
крошки.
All
you're
getting
is
my
leftovers
Все,
что
ты
получаешь,
— это
мои
объедки.
You're
digging
out
a
love
Ты
выковыриваешь
любовь,
I
done
picked
over
Которую
я
уже
перебрала.
You
oughta
leave
my
man
alone
Тебе
следует
оставить
моего
мужчину
в
покое.
Find
one
of
your
own
Найди
себе
своего.
Stop
making
the
dog,
girl
Перестань
быть
собакой,
Scraping
the
bone,
ow
Глодающей
кость.
Ой!
Leave
him
alone,
now
Оставь
его
в
покое.
Go
and
find
a
man
of
your
own
Иди
и
найди
себе
мужчину.
Cause
there
ain't
nothing
Потому
что
от
него
Left
of
the
man
to
see
Ничего
не
осталось.
You
see,
I
done
Видишь
ли,
я
Took
everything
you
had
Забрала
все,
что
у
тебя
было.
All
you're
getting
is
my
leftovers
Все,
что
ты
получаешь,
— это
мои
объедки.
You're
digging
out
of
surplus
garbage
Ты
копаешься
в
моих
отходах.
Hey,
leave
him
alone
now
Эй,
оставь
его
в
покое.
Go
and
find
a
man
of
Иди
и
найди
себе
Your
own
this
evening,
girl
Мужчину
сегодня
вечером.
I
know
you
look
kinda
bad
but
Я
знаю,
ты
выглядишь
не
очень,
но
There
must
be
somebody
Должен
же
быть
кто-то,
That
wants
you
anyway
Кто
все
равно
тебя
захочет.
You
oughta
leave
the
man
alone...
Тебе
следует
оставить
его
в
покое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Leroy Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.