Paroles et traduction Millie Jackson - Seeing You Again
Seeing
you
again
was
almost
like
the
shock
of
snow
in
July.
Увидеть
тебя
снова
было
почти
как
снегопад
в
июле.
All
my
emotions
went
to
war
with
each
Все
мои
эмоции
боролись
друг
с
другом.
Other
and
my
heart
was
caught
in
the
crossfire.
И
мое
сердце
попало
под
перекрестный
огонь.
But
there
you
were
looking
even
better
than
I
ever
thought
you
could.
Но
там
ты
выглядела
даже
лучше,
чем
я
думал.
And
here
was
I
feeling
all
the
things
I
swore
I
never
would.
И
вот
я
чувствую
все
то,
о
чем
клялся,
что
никогда
не
забуду.
And
remembering
how
things
were
back
then
from
just
seeing
you
again.
И
вспоминать,
как
все
было
тогда,
просто
увидев
тебя
снова.
Seeing
you
again
was
almost
like
seeing
sunrise
in
the
west.
Увидеть
тебя
снова
было
почти
как
увидеть
восход
солнца
на
Западе.
I
felt
my
body
go
weak
all
over
and
my
Я
почувствовал,
как
слабеет
все
мое
тело
и
...
Heart
wasn't
strong
enough
to
protest.
Сердце
не
было
достаточно
сильным,
чтобы
протестовать.
Then
I
remembered
Memphis
and
what
a
time
we
had
in
Chicago.
Потом
я
вспомнил
Мемфис
и
то,
как
хорошо
мы
провели
время
в
Чикаго.
Oooo
we'd
lay
out
in
the
sun
in
Los
Оооо
мы
бы
лежали
на
солнце
в
Лос
Анджелесе
Angeles
but
nothing
can
compare
to
Puerto
Rico.
Но
ничто
не
сравнится
с
Пуэрто-Рико.
I
lost
all
my
thoughts
of
other
men
from
just
seeing
you
again.
Я
потеряла
все
мысли
о
других
мужчинах,
просто
увидев
тебя
снова.
Ooooo
how
we
made
love
in
Birmingham.
Оооо,
как
мы
занимались
любовью
в
Бирмингеме.
We
had
too
much
to
drink
in
Mexico.
Мы
слишком
много
выпили
в
Мексике.
Atlanta
became
my
second
home.
Атланта
стала
моим
вторым
домом.
We
liked
to
froze
to
death
in
Baltimore.
Мы
любили
замерзать
до
смерти
в
Балтиморе.
Now
I'm
wondering
how
did
we
let
Теперь
я
задаюсь
вопросом,
как
мы
позволили
...
This
all
end
from
just
seeing
you
again.
Все
это
закончится
от
того,
что
я
снова
увижу
тебя.
How
did
it
happen
baby?
Как
это
случилось,
детка?
How
did
we
let
it
come
to
an
end?
Как
мы
допустили,
чтобы
все
закончилось?
All
we
had
going
for
us
baby;
how
did
we
let
it
all
end?
Все,
что
у
нас
было,
было
ради
нас,
Детка;
как
же
мы
позволили
всему
этому
закончиться?
Oh
the
memories.the
memories
come
back
to
me.
О,
воспоминания,
воспоминания
возвращаются
ко
мне.
From
just
seeing
you
again...
Просто
увидев
тебя
снова...
Just
seeing
you
again...
just
seeing
you
again.
Просто
увидеть
тебя
снова...
просто
увидеть
тебя
снова.
I
think
you
oughta
give
me
just
one
more
chance.
Думаю,
ты
должен
дать
мне
еще
один
шанс.
I'll
make
it
up
to
you.
Я
заглажу
свою
вину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Millie Jackson, Brad Shapiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.