Paroles et traduction Millie Jackson - You're The Joy Of My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're The Joy Of My Life
Ты — радость моей жизни
Some
people
think
they're
always
right
Некоторые
люди
думают,
что
они
всегда
правы
Others
are
quiet
and
uptight
Другие
молчаливы
и
скованны
Others
they
seem
so
very
nice
(nice
nice
nice
oh-ho)
Другие
кажутся
такими
милыми
(милыми,
милыми,
милыми,
о-хо)
Inside
they
might
feel
sad
and
wrong
(oh
no)
Внутри
они
могут
чувствовать
себя
грустно
и
неправильно
(о
нет)
Twenty-nine
different
attributes
Двадцать
девять
разных
качеств
Only
seven
that
you
like
(oh-ho)
Только
семь
из
них
тебе
нравятся
(о-хо)
Twenty
ways
to
see
the
world
(oh-ho)
Двадцать
способов
видеть
мир
(о-хо)
Are
twenty
ways
to
start
a
fight
(oh-ho)
Это
двадцать
способов
начать
ссору
(о-хо)
(Oh,
don't,
don't)
don't
get
out
(О,
нет,
нет)
не
уходи
I
can't
see
the
sunshine
Я
не
вижу
солнца
I'll
be
waiting
for
you,
baby'
Я
буду
ждать
тебя,
милый
Cause
I'm
through
Потому
что
я
закончила
Shut
me
up
Заставь
меня
замолчать
I'll
calm
down
Я
успокоюсь
And
I'll
get
along
with
you
И
я
буду
ладить
с
тобой
Oh
men
don't
notice
what
they
got
О,
мужчины
не
замечают,
что
у
них
есть
Women
think
of
that
a
lot
Женщины
думают
об
этом
много
A
thousand
ways
to
please
your
man
(oh-ho)
Тысяча
способов
угодить
своему
мужчине
(о-хо)
Not
even
one
requires
a
plan
(I
know)
Ни
один
из
них
не
требует
плана
(я
знаю)
(And)
countless
odd
religions
too
(И)
бесчисленное
множество
странных
религий
тоже
It
doesn't
matter
which
you
choose
(oh,
no)
Неважно,
какую
ты
выберешь
(о,
нет)
One
stubborn
way
to
turn
your
back
(oh-ho)
Один
упрямый
способ
отвернуться
(о-хо)
This
I've
tried,
and
I
refuse
(oh-ho)
Это
я
пробовала,
и
я
отказываюсь
(о-хо)
(Don't,
don't)
don't
get
out
(Нет,
нет)
не
уходи
I
can't
see
the
sunshine
Я
не
вижу
солнца
I'll
be
waiting
for
you,
baby'
Я
буду
ждать
тебя,
милый
Cause
I'm
through
Потому
что
я
закончила
Shut
me
up
Заставь
меня
замолчать
I'll
calm
down
Я
успокоюсь
And
I'll
get
along
with
you
И
я
буду
ладить
с
тобой
Shut
me
up
Заставь
меня
замолчать
Shut
me
up
Заставь
меня
замолчать
And
I'll
get
along
with
you
И
я
буду
ладить
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raeford Gerald, Reginald Spruill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.