Millie Small - Bloodshot Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Millie Small - Bloodshot Eyes




Bloodshot Eyes
Налитые кровью глаза
Now, just because you're handsome, you think you're mighty wise
Ты думаешь, что раз ты красивый, то и ужасно умный,
You tell me that you love me, then you roll those big brown eyes
Говоришь, что любишь меня, и вращаешь своими карими глазами.
You always coming home late, and I don't know where you've been
Ты вечно приходишь домой поздно, и я не знаю, где ты был.
You tell me you've been workin', but it's trouble you've been in
Говоришь, что работал, но ты явно был в неприятностях.
Don't roll those bloodshot eyes at me
Не нужно смотреть на меня этими налитыми кровью глазами,
Can tell you've been out on a spree
Видно, что ты был в загуле.
It's plain that you're lyin', when you say that you've been cryin'
Ясно, что ты лжёшь, когда говоришь, что плакал.
Don't roll those bloodshot eyes at me!
Не нужно смотреть на меня этими налитыми кровью глазами!
I know you spend your money on gamblin' or on drink
Я знаю, ты тратишь деньги на азартные игры или выпивку,
For every pretty girl you see, you can't resist a wink
И не можешь устоять, чтобы не подмигнуть каждой красивой девушке.
You tell me that you love me, but I know you're tellin' lies
Ты говоришь, что любишь меня, но я знаю, что ты лжёшь.
You really oughta see yourself when you roll those big brown eyes
Тебе бы на себя посмотреть, когда ты так вращаешь своими карими глазами.
Don't roll those bloodshot eyes at me
Не нужно смотреть на меня этими налитыми кровью глазами,
Can tell you've been out on a spree
Видно, что ты был в загуле.
It's plain that you're lyin', when you say that you've been cryin'
Ясно, что ты лжёшь, когда говоришь, что плакал.
Don't roll those bloodshot eyes at me!
Не нужно смотреть на меня этими налитыми кровью глазами!
I guess our little romance has finally simmered down
Полагаю, наш маленький роман окончательно угас.
You should join a circus, you'd make a real good clown
Тебе бы в цирк податься, из тебя вышел бы отличный клоун.
Your eyes look like a road map, I'm scared to smell your breath
Твои глаза как карта мира, а дышать рядом с тобой страшно.
You better shut your peepers before you bleed to death
Лучше бы ты закрыл свои гляделки, пока не истёк кровью до смерти.
Don't roll those bloodshot eyes at me
Не нужно смотреть на меня этими налитыми кровью глазами,
Can tell you've been out on a spree
Видно, что ты был в загуле.
It's plain that you're lyin', when you say that you've been cryin'
Ясно, что ты лжёшь, когда говоришь, что плакал.
Don't roll those bloodshot eyes at me!
Не нужно смотреть на меня этими налитыми кровью глазами!





Writer(s): Hank Penny, Ruth Ann Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.