Millie - De Hoy En Adelante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Millie - De Hoy En Adelante




De Hoy En Adelante
С этого дня
Se me olvido olvidarte
Я забыла, что должна была тебя забыть
Y me muero en un camino de dolor
И умираю на дороге боли,
Que no conduce alguna parte
Которая никуда не ведет.
Se me olvido que te marchaste
Я забыла, что ты ушел,
Que la emoción que sentías no fue amor
Что чувство, которое ты испытывал, не было любовью,
Porque jamás latió por tu corazón
Потому что твое сердце никогда не билось ради меня.
Se me olvido, y sigo viva
Я забыла, и я все еще жива,
Y tengo mil caricias llenas de pasión
И у меня есть тысяча ласк, полных страсти,
Para entregar a quien las pida
Чтобы отдать тому, кто попросит.
Si recordar es otra vez vivir
Если вспоминать значит снова жить,
Al diablo tu recuerdo
К черту твои воспоминания,
Que se lo lleve el viento con tu adiós
Пусть ветер унесет их вместе с твоим прощанием.
De hoy en adelante
С этого дня
Voy a vivir de nuevo
Я буду жить заново,
Sin miedo a enamorarme
Не боясь влюбиться
Y desnudarme de tus besos
И сбросить с себя твои поцелуи.
De hoy en adelante
С этого дня
Voy a dejar de amarte
Я перестану тебя любить,
Seré como era antes
Я буду такой, какой была раньше,
Que estrenaras mi cuerpo
Прежде чем ты познал мое тело.
De hoy en adelante
С этого дня
No te echaré de menos
Я не буду по тебе скучать,
Me entregaré a otros brazos
Я отдамся другим объятиям,
Que me den amor sincero
Которые дадут мне искреннюю любовь.
De hoy en adelante
С этого дня
Ya no voy a extrañarte
Я больше не буду тосковать по тебе,
Aprenderé a olvidarte
Я научусь тебя забывать
Y a pensar en primero
И думать сначала о себе.
Se me olvido olvidarte
Я забыла, что должна была тебя забыть,
Y ya no quiero despertarme como ayer
И я больше не хочу просыпаться, как вчера,
Sabiendo que volví a soñarte
Зная, что я снова видела тебя во сне.
Si recordar es otra vez vivir
Если вспоминать значит снова жить,
Al diablo tu recuerdo
К черту твои воспоминания,
Que se lo lleve el viento con tu adiós
Пусть ветер унесет их вместе с твоим прощанием.
De hoy en adelante
С этого дня
Voy a vivir de nuevo
Я буду жить заново,
Sin miedo a enamorarme
Не боясь влюбиться
Y desnudarme de tus besos
И сбросить с себя твои поцелуи.
De hoy en adelante
С этого дня
Voy a dejar de amarte
Я перестану тебя любить,
Seré como era antes
Я буду такой, какой была раньше,
Que estrenaras mi cuerpo
Прежде чем ты познал мое тело.
De hoy en adelante
С этого дня
No te echaré de menos
Я не буду по тебе скучать,
Me entregaré a otros brazos
Я отдамся другим объятиям,
Que me den amor sincero
Которые дадут мне искреннюю любовь.
De hoy en adelante
С этого дня
Ya no voy a extrañarte
Я больше не буду тосковать по тебе,
Aprenderé a olvidarte
Я научусь тебя забывать
Y a pensar en primero
И думать сначала о себе.
Aprenderé a olvidarte
Я научусь тебя забывать
Y a pensar en primero
И думать сначала о себе.





Writer(s): Ruddy Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.