Millie Small - Since You've Been Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Millie Small - Since You've Been Gone




Since You've Been Gone
С тех пор как ты ушла
Song code: 125616
Song code: 125616
Early in the mornin'
Рано утром,
Before the crack of dawn,
Еще до рассвета,
Sittin' here thinkin'
Сижу здесь и думаю,
Oh why was I born?
Зачем я родилась?
So broken hearted,
С таким разбитым сердцем,
How can I go on?
Как мне жить дальше?
Since you've been gone, since you've been gone.
С тех пор как ты ушел, с тех пор как ты ушел.
I was so happy
Я была так счастлива
With you by my side,
С тобой рядом,
You told me you loved me,
Ты говорил, что любишь меня,
But honey you lied.
Но, милый, ты солгал.
You left me here cryin',
Ты оставил меня здесь плакать,
How can I go on?
Как мне жить дальше?
Since you've been gone, since you've been gone.
С тех пор как ты ушел, с тех пор как ты ушел.
The night seems like a million years, mmhm,
Ночь кажется миллионом лет, ммм,
Waitin' 'til the break of day appears, oh oh oh.
Жду, когда наступит рассвет, о, о, о.
All night long weepin' like a willow,
Всю ночь плачу, как ива,
Tossin' and turnin' on my tear stained pillow,
Ворочаюсь на пропитанной слезами подушке,
Guess I'm gonna drown in my own tears.
верное, я утону в собственных слезах.
Gonna go walkin'
Пойду прогуляюсь
By the railroad track,
По железнодорожным путям,
I'm gonna let the choo-choo cross over my back.
Пусть поезд переедет меня.
Life ain't worth livin',
Жизнь не стоит того, чтобы жить,
How can I go on?
Как мне жить дальше?
Since you've been gone, since you've been gone.
С тех пор как ты ушел, с тех пор как ты ушел.
The night seems like a million years,
Ночь кажется миллионом лет,
Waitin' 'til the break of day appears, mmm.
Жду, когда наступит рассвет, ммм.
All night long weepin' like a willow,
Всю ночь плачу, как ива,
Tossin' and turnin' on my tear stained pillow,
Ворочаюсь на пропитанной слезами подушке,
Guess I'm gonna drown in my own tears.
верное, я утону в собственных слезах.
Gonna go walkin'
Пойду прогуляюсь
By the railroad track,
По железнодорожным путям,
I'm gonna let the choo-choo cross over my back.
Пусть поезд переедет меня.
Life ain't worth livin',
Жизнь не стоит того, чтобы жить,
How can I go on?
Как мне жить дальше?
Since you've been gone, since you've been gone,
С тех пор как ты ушел, с тех пор как ты ушел,
Since you've been go-o-o-o-one.
С тех пор как ты уше-е-ел.
Ya ya, ya ya ya ya ya ya.
Да, да, да, да, да, да, да, да.
Since you've been gone...
С тех пор как ты ушел...





Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.