Millie - Agua y Fuego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Millie - Agua y Fuego




Agua y Fuego
Water and Fire
Una vez y otra vez
Time and again
Me lo vuelvo a preguntar,
I ask myself again,
Si era un algo de dos, si tenia que pasar.
If it was something for two, if it had to happen.
Lo dejamos caer
We let it fall
Y era un sueño de cristal.
And it was a glass dream.
Sin tristeza y dolor un mal día despertar.
Without sadness and pain, one bad day, awakening.
En silencio.
In silence.
Muy despacio, muy lento.
Very slowly, very softly,.
Tan extraños que al final el amor quiso escapar,
So strange that finally love wanted to escape,
Y de pronto como el agua y el fuego,
And suddenly like water and fire,
Como el cielo, como el mar cada uno en su lugar...
Like the sky, like the sea, each one in its place...
Solo tu, sola yo, sin preguntas, sin porque,,
Only you, alone me, without questions, without why,
Sin que nada nos detenga, partirás y partiré.
Without anything stopping us, you will leave and I will leave.
Solo tu, sola yo, para bien o para mal,
Only you, alone me, for better or for worse,
Aunque pase lo que pase sale el sol una vez más...
Although whatever happens, the sun rises once more...
Vi la luna salir
I saw the moon rise
Y pense otra vez en mi.
And I thought about myself again.
Vi una estrella cruzar... Y ya no me acorde de ti...
I saw a star cross... And I no longer remembered you...
En silencio.
In silence.
Muy despacio, muy lento.
Very slowly, very softly,.
Tan extraños que al final el amor quiso escapar,
So strange that finally love wanted to escape,
Y de pronto como el agua y el fuego,
And suddenly like water and fire,
Como el cielo con el mar cada uno en su lugar...
Like the sky with the sea, each one in its place...
Solo tu, sola yo, sin preguntas, sin porqué,
Only you, alone me, without questions, without why,
Sin que nada nos detenga, partirás y partiré.
Without anything stopping us, you will leave and I will leave.
Solo tu, sola yo, para bien o para mal,
Only you, alone me, for better or for worse,
Aunque pase lo que pase sale el sol una vez más...
Although whatever happens, the sun rises once more...
Beso por beso yo te di,
Kiss by kiss I gave you,
Noche por noche te sentí,
Night after night I felt you,
Mas hoy, no estoy y tu no estas...
But today, I am not and you are not...
Cuantas canciones te cante,
How many songs I sang you,
Cuantas palabras me tragué
How many words I swallowed
Ya vez, la vida sigue igual...
You see, life goes on the same...
Solo tu, sola yo, sin preguntas, sin porqué,
Only you, alone me, without questions, without why,
Sin que nada nos detenga, partirás y partiré.
Without anything stopping us, you will leave and I will leave.
Solo tu, sola yo, para bien o para mal,
Only you, alone me, for better or for worse,
Aunque pase lo que pase sale el sol una vez más...
Although whatever happens, the sun rises once more...
Vi la luna salir
I saw the moon rise
Y pensé otra vez en mi.
And I thought about myself again.
Vi una estrella cruzar, y ya no me acorde de ti.
I saw a star cross, and I no longer remembered you.





Writer(s): Dario Pacheco, Alejandro Montalban, Millie Corretjer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.