Paroles et traduction Millie - Agua y Fuego
Una
vez
y
otra
vez
Снова
и
снова
Me
lo
vuelvo
a
preguntar,
Я
задаюсь
вопросом,
Si
era
un
algo
de
dos,
si
tenia
que
pasar.
Совпадали
ли
наши
желания,
или
нам
суждено
было
расстаться?
Lo
dejamos
caer
Мы
позволили
всему
рухнуть
Y
era
un
sueño
de
cristal.
И
нашей
мечте
разбиться
вдребезги.
Sin
tristeza
y
dolor
un
mal
día
despertar.
Без
печали
и
боли,
в
один
злополучный
день
мы
проснулись
Muy
despacio,
muy
lento.
Медленно,
не
спеша.
Tan
extraños
que
al
final
el
amor
quiso
escapar,
Мы
стали
такими
чужими,
что
наша
любовь
исчезла,
Y
de
pronto
como
el
agua
y
el
fuego,
И
мы
оказались
словно
вода
и
огонь,
Como
el
cielo,
como
el
mar
cada
uno
en
su
lugar...
Как
небо
и
море,
каждый
на
своем
месте...
Solo
tu,
sola
yo,
sin
preguntas,
sin
porque,,
Ты
и
я,
без
вопросов,
без
сожалений,
Sin
que
nada
nos
detenga,
partirás
y
partiré.
Ничто
не
остановит
нас,
мы
уйдем
в
разном
направлении.
Solo
tu,
sola
yo,
para
bien
o
para
mal,
Ты
и
я,
к
лучшему
или
к
худшему,
Aunque
pase
lo
que
pase
sale
el
sol
una
vez
más...
Но
хоть
что
бы
ни
произошло,
солнце
взойдет
снова...
Vi
la
luna
salir
Я
видела,
как
всходит
луна
Y
pense
otra
vez
en
mi.
И
снова
думала
о
себе.
Vi
una
estrella
cruzar...
Y
ya
no
me
acorde
de
ti...
Я
видела,
как
падает
звезда...
И
обо
всем
тебя
забыла...
Muy
despacio,
muy
lento.
Медленно,
не
спеша.
Tan
extraños
que
al
final
el
amor
quiso
escapar,
Мы
стали
такими
чужими,
что
наша
любовь
исчезла,
Y
de
pronto
como
el
agua
y
el
fuego,
И
мы
оказались
словно
вода
и
огонь,
Como
el
cielo
con
el
mar
cada
uno
en
su
lugar...
Как
небо
и
море,
каждый
на
своем
месте...
Solo
tu,
sola
yo,
sin
preguntas,
sin
porqué,
Ты
и
я,
без
вопросов,
без
сожалений,
Sin
que
nada
nos
detenga,
partirás
y
partiré.
Ничто
не
остановит
нас,
мы
уйдем
в
разном
направлении.
Solo
tu,
sola
yo,
para
bien
o
para
mal,
Ты
и
я,
к
лучшему
или
к
худшему,
Aunque
pase
lo
que
pase
sale
el
sol
una
vez
más...
Но
хоть
что
бы
ни
произошло,
солнце
взойдет
снова...
Beso
por
beso
yo
te
di,
Каждый
поцелуй
я
отдавала
тебе,
Noche
por
noche
te
sentí,
Каждую
ночь
я
чувствовала
тебя,
Mas
hoy,
no
estoy
y
tu
no
estas...
Но
сегодня
тебя
нет,
и
я
пропала...
Cuantas
canciones
te
cante,
Сколько
песен
я
спела
тебе,
Cuantas
palabras
me
tragué
Сколько
слов
я
задушила
в
себе
Ya
vez,
la
vida
sigue
igual...
Видишь,
жизнь
идет
своим
чередом...
Solo
tu,
sola
yo,
sin
preguntas,
sin
porqué,
Ты
и
я,
без
вопросов,
без
сожалений,
Sin
que
nada
nos
detenga,
partirás
y
partiré.
Ничто
не
остановит
нас,
мы
уйдем
в
разном
направлении.
Solo
tu,
sola
yo,
para
bien
o
para
mal,
Ты
и
я,
к
лучшему
или
к
худшему,
Aunque
pase
lo
que
pase
sale
el
sol
una
vez
más...
Но
хоть
что
бы
ни
произошло,
солнце
взойдет
снова...
Vi
la
luna
salir
Я
видела,
как
всходит
луна
Y
pensé
otra
vez
en
mi.
И
снова
думала
о
себе.
Vi
una
estrella
cruzar,
y
ya
no
me
acorde
de
ti.
Я
видела,
как
падает
звезда,
и
обо
всем
тебя
забыла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Pacheco, Alejandro Montalban, Millie Corretjer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.